Espero que seja capaz de fazer o reajuste necessário. | Open Subtitles | وآمل أن تكون قادر على عمل التعديل المطلوب |
Que um ser humano seja capaz de tal proeza, simplesmente espanta-nos. | Open Subtitles | بأن الأنسان قادر على مثل هذه القدرات ذلك يدهش العقل |
Miura seja capaz de realizar uma obra de tal importância. | Open Subtitles | مايورا أهو قادر على التعامل مع مهمة بمثل هذه الأهمية ؟ |
O G-20. Sabemos agora que temos que nos organizar numa instituição que seja capaz de trazer a governação àquele espaço financeiro para especulação financeira. | TED | مجموعة العشرون ونحن نعلم الآن أن علينا أن نضع معا مؤسسة تكون قادرة على تحقيق الحكم على تلك المساحة المالية للمضاربات المالية. |
Quero que ela corra pelos ribeiros e saiba andar de canoa, que seja capaz de se entreter fora de casa. | Open Subtitles | أريدها أن تجري بطول مجاري الأنهار وأن تعرف كيف تبني قارب, لتكون قادرة أن تمتع نفسها في العالم الخارجي. |
Mas pelo menos que não seja capaz de o fazer de novo. | Open Subtitles | لكن على الاقل هو لن يكون قادراً على فعل ذلك ثانية |
Bom, eu fazer piadas da pronúncia da avó na mesa ao pequeno almoço provavelmente não nos trouxe muitas melhorias, mas eu talvez seja capaz de mudar as ideias à tua mãe. | Open Subtitles | سخريتى من نانا لن تجعلنا نبدا بداية جيدة سويا ولكنى ربما اكون قادر على ان اغير رأى امك ولكن لاوعود |
Que seja capaz de o parar de uma maneira que já não possa fazer nada. | Open Subtitles | واحدة تستطيع جعله غير قادر على تنفيذ اسهل المهمات |
Eu acho que existem grandes coisas... que gostaria de fazer, que... que talvez seja capaz de as fazer, espero eu. | Open Subtitles | أظن أن هناك الكثير من الأشياء الرائعة لفعلها وربما أنا قادر على ذلك |
Se eu conseguir suficiente informação destas partículas talvez seja capaz de indicar o local do crime. | Open Subtitles | إذا إستطعت التوصل للمعلومات الكافيه لتلك الجزيئات ربما أكون قادر على تحديد موقع الجريمه |
Achamos que a Arca seja capaz de fazer uma lavagem cerebral, para fazer as pessoas acreditarem em seja lá o que ela está programada para fazê-las acreditar. | Open Subtitles | نعتقد أن الصندوق قَدْ يكون قادر على غسل دماغ الناسِ للإيمان بأىً كان ما هو مبرمج له للإيمان |
Ele tem uma forte personalidade e é independente, mas não acho que seja capaz de assassínio. | Open Subtitles | سوف تكتشف أنه قوي الإرادة و مستقل. لكن لا أعتقد أنه قادر على القتل. |
Eu estou a fazer este vídeo, na esperança de que seja capaz de vê-lo em algum momento no futuro, e para mostrar ao mundo o que aconteceu aqui. | Open Subtitles | وأنا أسجل هذا الفيديو على أمل أنـ أن أكون قادر على مشاهدته في مرحلة ما في المستقبل، وأنا سأظهر للعالم ما حدث هنا. |
Está a sugerir que talvez não seja capaz de adquirir o impulso de um axónio isolado. | Open Subtitles | مثير أنت تقترح أنّها قد لا تكون قادرة على التقاط نبضة من محور عصبي واحد |
Só quero que a minha filha seja capaz de lidar com as coisas que lhe aparecem na vida. | Open Subtitles | وكل ما اريدهُ لابنتي ان تكون قادرة على الاهتمام بالأمور التي تظهر في طريقها |
Apenas quero que ela seja capaz de fazer aquilo que quiser com a sua própria vida. | Open Subtitles | أنا فقط أريدها أن تكون قادرة على القيام بما تريد أن تفعله بحياتها الخاصة |
Eu quero saber exatamente o que podemos e o que não podemos esperar que ela seja capaz de nos dizer sobre essas premonições. | Open Subtitles | أود أن أعرف تماماً ما يُمكننا أن نتوقعه ولا نتوقعه منها لتكون قادرة على إخبارنا بشأن تلك الهواجس |
É possível que ele seja capaz de ajudar. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون قادراً على تقديم المساعدة |
Ainda serão necessários mais 12 meses antes que ele seja capaz de se alimentar sozinho. | Open Subtitles | الذي يحتاج الى اثناعشر شهر ، قبل أن يكون قادراً على الإعتِماد على نفسه. |
Nós temos um monte de tempo para matar esta manhã, antes que seja capaz de conduzir um camião. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقت نقضيه هنا, حتى يكون قادراً على قيادة شاحنته |