Seja paciente e encoraje-o a expressar-se. | Open Subtitles | كن صبوراً وشجعه أن يفصح عن ما بداخله |
Seja paciente. | Open Subtitles | كن صبوراً و حسب |
Mas não deixo de ser apenas um homem de negócios, por isso Seja paciente. | Open Subtitles | في نهاية الأمر ، أنا مجرد رجل أعمال لذا كوني صبورة |
Os pilotos estão a caminho, por favor, Seja paciente. | Open Subtitles | الطّيّارون قادمون في طريقهم، أرجوك كن صبورًا |
Seja paciente, Hércules. Não pode tiranizar o ferro. | Open Subtitles | كُن صبوراً, (هرقل), لا يمكنك فقط أن تُشكل الحديد لشكل |
Seja paciente com ele, está bem? | Open Subtitles | اصبري عليه، اتفقنا؟ |
Não vai demorar muito. Apenas Seja paciente. | Open Subtitles | لن يطول الأمر, فقط إصبر |
Mas é o que dizem os livros: Seja paciente, mas firme. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الكتاب " كن صبورا, ولكن حازما " |
Seja paciente. | Open Subtitles | رجاء تحلّي بالصبر. |
Por isso, agora, está um pouco apavorado. Mas Seja paciente. | Open Subtitles | لذا الآن هو خائف قليلاً لكن عليكِ فقط أن تكوني صبورة |
Por favor, Seja paciente. | Open Subtitles | رجاءً كن صبوراً |
Então, John, por favor, por favor, Seja paciente. | Open Subtitles | رجاءً, كن صبوراً, (جون) |
Seja paciente. | Open Subtitles | كن صبوراً .. |
Seja paciente. | Open Subtitles | كوني صبورة فحسب |
Seja paciente! | Open Subtitles | ! كوني صبورة |
Ele vai vir. Seja paciente. | Open Subtitles | سيكون هنا، كن صبورًا |
Voltarei assim que puder. Seja paciente. | Open Subtitles | سأعود في أقرب فرصة كن صبورًا |
Seja paciente seja terno. | Open Subtitles | كن صبورًا كن لينًا |
Seja paciente. | Open Subtitles | -ستعرف هذا لاحقاً. كُن صبوراً" " |
Podem não ligar logo. Portanto Seja paciente. | Open Subtitles | لذا كُن صبوراً ...وبعدها , سـ |
Seja paciente. | Open Subtitles | اصبري |
Seja paciente comigo. | Open Subtitles | إصبر |
Mas fiz um há uns 15 dias. Seja paciente, por favor. Você é um caso particular. | Open Subtitles | كن صبورا من فضلك أنت حالة خاصة |