Seja quem for que tirou estas fotografias sabe a sua rotina. | Open Subtitles | أيًا كان من التقط هذه الصورة . يعرف جدولك اليومي |
Seja quem for que esteja a fazer isto tem seguido o McLane há anos. | Open Subtitles | أيًا كان من فعل هذا فهو يتعقب ماكلاين منذ سنوات |
Não ouvi o nome direito, senhor, mas posso garantir, como lei geral... meus dias de roubar alguém já eram... Seja quem for que represente. | Open Subtitles | لم أسمع الاسم سيدي، لكنني أؤكد لك هذا المبدأ العام ولت أيام خداعي لأي أحد أياً كان من تمثله |
Seja quem for que o Presidente nomeie para a procuradoria. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان من نصّبه العمدة ليقوم بأعمال المدّعي العام |
Percebo, mas Seja quem for que matou o advogado também deve ter morrido no acidente, correcto? | Open Subtitles | حسنا, أيا كان من قتل ذلك المحامي مات في التحطم أيضاً أليس كذلك؟ |
Seja quem for que o estrangulou, podia ter esperado um mês ou dois. | Open Subtitles | أيّا كان من قتله خنقا كان بإمكانه إنتظار موته طبيعيا بعد شهرين |
Em teoria, pelo menos, são totalmente imparciais, o trabalho é realizado, Seja quem for que esteja no poder. | TED | نظرياً، على الأقل، فهم غير متحيزون تماماً، على الأقل لأن معظمهم يقومون بعملهم بغض النظر عمن له اليد العليا. |
Sei que te sentes muito impotente, mas Seja quem for que puxa os cordelinhos, tem muito poder. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تشعرين بالعجز ولكن أيًا كان من فعل ذلك ليس بعاجزًا |
Então, Seja quem for que esteja a gastar o dinheiro... fez com que quase fosses alvejada? | Open Subtitles | إذن، أياً كان من ينفق المال كاد يتعرّض للقتل؟ |
Se tu, ou seja quem for, que me quer de volta, tenho de comandar o programa. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت أنت، أو أياً كان من يريد عودتي فأنا من سيدير الأمر |
Seja quem for que rebentou com a fábrica, é o que eles querem, não é? | Open Subtitles | أياً كان من فجر ذلك المصنع، فذلك هو ما يهدف إليه، أليس كذلك؟ |
Seja quem for que visitou este quarto deve ter sido um jogador profissional. | Open Subtitles | أياً كان من دخل الغرفه لابدَ من أنهُ رجلٌ مهم |
Seja quem for que estás a proteger, é melhor perguntares-te | Open Subtitles | .أيا كان من تقوم بالتغطيه عنه من الأفضل أن تسأل نفسك |
Seja quem for que a comeu... é o mais sortudo do barco. | Open Subtitles | يا إلهي! أيا كان من ضاجع فهو سافل محظوظ على هذه السفينة أصبح للتو حظه تعيس |
Seja quem for que o fez, não o vou largar. | Open Subtitles | أيّا كان من فعل ذلك فأنا لن أتركه |
Seja quem for que fizer as perguntas, faz-te de estúpida, estúpida, estúpida. | Open Subtitles | بغض النظر عمن يطلب الأسئلة من اي الجانبين هذه حماقة |
Só quero dizer que penso que é errado matar, Seja quem for que o faça. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أريد قوله أن القتل شىء خاطىء بغض النظر عمن يفعله |