ويكيبيديا

    "semáforo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإشارة
        
    • الضوء
        
    • إشارة
        
    • اشارة
        
    • الاشارة
        
    • بإشارة
        
    • الإشاره
        
    • بصرية
        
    • تلك إشارةِ
        
    Espere no semáforo. Multam-no se passar imprudentemente. Open Subtitles انتظر الإشارة سوف تنال مخالفة عبور الشارع
    O semáforo abriu e a perseguição começou. Open Subtitles لقد تمكنت منه الإشارة تحولت لخضراء و بدأت المطاردة
    Devias tê-lo visto num semáforo vermelho. Open Subtitles كان يجب ان تراني عند الضوء الاحمر كان هناك شخص يزيد سرعة سيارته
    já é tarde, vais a conduzir, chegas a um semáforo vermelho no meio do nada. Open Subtitles أنت تقود سيارة ومتأخر فتصل لتجد الضوء أحمر في منتصف المكان
    E quando está semáforo amarelo, aproximamo-nos do cruzamento a uma... Open Subtitles وحين يكون هناك إشارة صفراء نقترب من التقاطع ببطء..
    "Descobre que isto é um semáforo, "que a luz do semáforo está vermelha e não verde, "que isso significa que tens que parar "em vez de avançar". TED انت اكتشف اين اشارة المرور. و ان الاشارة حمراء و ليست خضراء و التي تعني التوقف و ليس الحركة.
    O carro blindado estava parado no semáforo. Open Subtitles فحين توقفت السيارة المصفّحة قرب الإشارة الضوئية
    Na altura do Dia do Trabalhador, um condutor bêbedo não viu o semáforo. Open Subtitles آخر عطلة أسبوعيّة في يوم العمّال، تجاوز سائق ثمل الإشارة الحمراء
    No semáforo, uns tipos com máscaras rebentaram os pneus e começaram a disparar contra a traseira do carro. Open Subtitles يوقف الرجل السيّارة عند الإشارة وهو يرتدي قناع، ويُفجّر الإطارات، ويبدأ بإطلاق النار على الجزء الخلفي من المركبة.
    Sabes, como quando a mãe está a conduzir e o semáforo fica amarelo... Open Subtitles أتعلمين، مثلما يحدث عندما تكون والدتك تقود السيارة ويضيء ضوء الإشارة الأصفر..
    Quando o semáforo ficou amarelo, ela disse: "Acelera, acelera" por isso, acelerei, acelerei. Open Subtitles و عندما أصبح لون الإشارة أصفرا قالت لي: إنطلق, إنطلق, إنطلق فانطلقت, انطلقت, انطلقت
    Teve piada esta manhã quando parei ao seu lado no semáforo. Open Subtitles كان مضحكاً عندما توقفت بجانبك عند الإشارة ، صحيح ؟ مضحك؟
    Para chegar à biblioteca, é preciso virar à esquerda no semáforo. Open Subtitles للوصول الى المكتبة، تحتاج لأخذ اليسار عند الضوء. مفهوم؟
    Vou para casa. Este semáforo estúpido está a demorar uma eternidade! Open Subtitles سأذهب إلى البيت هذا الضوء الغبي سيبقى إلى الأبد
    Fechei os meus olhos um segundo no semáforo. Um segundo. Open Subtitles أغلقت عيوني لمدّة ثانية عند الضوء الأحمر، ثانية
    Um tipo a tentar passar enquanto o semáforo estava amarelo, levou com um camião TIR que vinha do outro lado da estrada. Open Subtitles الرجل حاول ان يضرب الضوء الأصفر لقد أصطدم بشاحنة القمامة
    Imaginem que estão a olhar para uma coisa como um cabo que suporta um semáforo. TED تخيلوا أنكم تنظرون إلى جسم ما كالسلك الذي يدعم إشارة المرور الضوئية.
    Um estudo a 24 cruzamentos diz que os acidentes baixam 40 por cento quando se converte um semáforo numa rotunda. TED هناك دراسة على 24 تقاطع وجدت أن الحوادث انخفضت 40 بالمئة بعد تحويل إشارة المرور إلى دوّار.
    Ele tem um compromisso, mas o semáforo está vermelho. Open Subtitles إنه في طريقه للحصول على تعيين لكن إشارة المرور حمراء
    Quando parávamos num semáforo as pessoas nos carros ao lado acenavam-nos respeitosamente. TED وعندما نتوقف عند اشارة المرور يقوم الناس في السيارات المجاورة بما يشبه بايماءة احترام لنا
    Não pensava que vinha, mas estava a conduzir e parei num semáforo, o que me fez pensar que quando estava a tirar a carta a minha mãe estava sempre a avisar-me do ângulo cego que temos à nossa esquerda, Open Subtitles لكنـّي كنت أقود السيارة و أصدمت بإشارة مرورية. و هذا جعلني أتذكر حينما كنت أتعلم القيادة و حينها تذكرت كيف كانت تُحذرنى أمّي دوماً.
    - Podem mandar parar os motoristas, e multá-los por excesso de velocidade ou passar um semáforo. Open Subtitles يمكنكم إيقاف سائقي السيارات و فرض غرامه على السرعه أو كسر الإشاره
    E existe como que um semáforo sempre à nossa volta. TED وهناك تقريباً هذا النوع من السيمافور(تواصل بإشارات بصرية) من حولنا طوال وقت.
    Estou a pensar que foi assassinado no semáforo da décima sétima. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّه قُتِلَ في تلك إشارةِ التوقّفِ في 17 شارعِ th.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد