Realizou o sonho dela sem a ajuda de ninguém. | Open Subtitles | لقد حققت أحلامها بدون مساعدة من أحد |
Elas florescem sem a ajuda de ninguém. | Open Subtitles | انها فقط تظهر بدون مساعدة من أي أحد |
O cavaleiro branco a investir para socorrer os desprivilegiados. E completamente sozinho, sem a ajuda de alguém. | Open Subtitles | الفارس الأبيض يقتحم المكان منقذًا المحرومين من الحقوق، وحيدًا بدون مساعدة من أحد! |
O homem incendiou-se até à morte sem a ajuda de nenhum aparelho ou tecnologia. | Open Subtitles | حرق الرجل نفسه حتى الموت.. من دون مساعدة أية تقنية أو أجهزة ظاهرة لم تكن حيلة استعراضية |
Alguma vez encontrou gente que resolve os seus próprios problemas sem a ajuda de um grupo de apoio? | Open Subtitles | هل سبق لك ان وجدت اناس يكشفون مشاكلهم الخاصة من دون مساعدة مجموعة دعم ؟ |
As pessoas fazem o suficiente danos sem a ajuda de vida após a morte. | Open Subtitles | الناس تعمل ما يكفي من الضرر من دون مساعدة من الأخرة |
sem a ajuda de Wu. Sem qualquer ajuda de Wu. | Open Subtitles | (بدون مساعدة من (وو - بدون أي مساعدة من (وو) يا سيدي - |
Só quero dizer... que não o teria conseguido sem a ajuda de todos aqui. | Open Subtitles | نظرة، أردت فقط أن أقول... أنا لا يمكن أن يكون فعلت ذلك من دون مساعدة من الجميع |
Acha que vai ser o primeiro recruta a conseguir sem a ajuda de ninguém? | Open Subtitles | ما رأيك يا (هيوارد) ؟ هل تظن أنني أول رجل يصل إلى هنا من دون مساعدة أحد ؟ |