ويكيبيديا

    "sem avisar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدون سابق إنذار
        
    • دون سابق إنذار
        
    • دون إخطار
        
    • بشكل غير متوقع
        
    • بدون إخبار
        
    • بدون إنذار
        
    • بدون موعد
        
    • غير سابق إنذار
        
    • بدون إذن
        
    • بلا تحذير
        
    • دون إعلان
        
    • دون اتصال
        
    E hoje, apareces sem avisar, e sinto-me como se estivesses a avaliar-me. Open Subtitles واليوم تظهر بدون سابق إنذار وبعدها أشعر وكأنك تقيمني كل الوقت
    Desculpe vir sem avisar, querida, mas preciso de falar consigo. Open Subtitles أسفة إن كنت قد أتيت بدون سابق إنذار لكني أردت أن أتحدث معك
    A culpa é do teu por virmos sem avisar. Open Subtitles والدك هو المسؤول عن حضورنا دون سابق إنذار
    Achas que podes aparecer aqui sem avisar, agitas um pouco as coisas e alguém admite andar a roubar? Open Subtitles تظن أن بإمكانك الدخول إلى هنا من دون سابق إنذار وإثارة الرعب، لكي يعترف أحدهم بالاختلاس؟
    Não saia da cidade sem avisar a CBI. Open Subtitles لا تُغادر المدينة من دون إخطار مكتب التحقيقات.
    Quando apareces sem avisar, há um senão. Open Subtitles نعم , جئت إلى منزلي بشكل غير متوقع هناك مقابل
    São as consequências de fazer experiências ilícitas sem avisar a sua universidade, para não falar nas autoridades. Open Subtitles أفترض أن تلك نتائج إجراء تجارب أدوية محظورة... بدون إخبار الجامعة... ناهيك عن إدارة الغذاء والدواء
    Venho cá sem avisar e descubro outra coisa que não queria saber. Open Subtitles وأتي لهنا بدون إنذار مسبق، وأجد أمر آخر لا أريد معرفته
    Pode dar-me o meu processo, por favor? Não é apropriado aparecer à minha porta sem avisar. Open Subtitles ليس من اللائق الذهاب إلى الناس بدون موعد مسبق
    Aquelas raparigas demitiram-se sem avisar, há trabalho extra de graça para todos vós. Open Subtitles هاتان الفتاتان تركتا العمل بدون سابق إنذار .. لذا سيكون لديكِ أعمال إضافية عديدة تقومين بها
    Vem sem avisar numa quarta-feira, e vais ficar assustado para o resto da tua vida. Open Subtitles تعال بدون سابق إنذار في ليلة الأربعاء وسوف تتأثر إلى الأبد
    Aparecemos sem avisar para casualmente avaliar os nossos candidatos. Open Subtitles لذا ، كنا نذهب لبيوت أقربائنا بدون سابق إنذار لكي نقييم مرشحينا
    A experiência é curta e ocorre sem avisar, tornando quase impossível um cientista registá-la e estudá-la. TED التجربة سريعة و مختصرة و تحدث دون سابق إنذار مما يجعل من المستحيل تقريباً للعلماء تسجيلها ودراستها.
    O Bom Cristão ajuda a sua família. Mesmo quando ela aparece esfomeada e sem avisar. Open Subtitles المسيحيون الحقيقيون يساعدون عوائلهم حتى و لو كانوا يتضورون جوعاً من دون سابق إنذار
    Se estivesse tudo bem, não estava a pedir para vires beber comigo, sem avisar antes. Open Subtitles لو كان كل شئ على مايرام لما طلبت منك مقابلتي لأجل شراب دون سابق إنذار
    Por favor, aceita as minhas desculpas por vir sem avisar. Open Subtitles أرجو أن تقبل إعتذاري للحضور دون إخطار
    Tenho de vir sem avisar porque, quando telefono primeiro não está ninguém, quando cá chego. Open Subtitles يجب أن أتى بشكل غير متوقع لأنعنماأتّصلأولاً... عندما أتى للبيت... لا يوجد أحد.
    Porque sem avisar o pai ou o quadro de executivos a Earnshaw enterrou 20 milhões no desenvolvimento do "FastLife" Open Subtitles بسبب أنه بدون إخبار الأب أَو المجلس التنفيذي إيرنشاو) صرفت 20 مليون دولار) (للبحث و التطوير لـ(فاستلايف
    Depois, sem avisar, levantou-se e começou a disparar. Open Subtitles جلس هناك ثم بدون إنذار وقف و بدأ بإطلاق النار
    Detesto que apareça gente sem avisar. É tão piroso. Open Subtitles أكره أن يأتي الناس بدون موعد هذا سمج
    Estou sempre a entrar e sair da vida dela, sem avisar. Open Subtitles فقد ظللت اقتحم حياتها ثم اخرج منها من غير سابق إنذار
    Um especialista soube do meu estado e fez o procedimento sem avisar a administração do hospital. Open Subtitles أخصائي سمع بشأن حالتي وقام بالعملية بدون إذن من إدارة المستشفى
    Ele estabeleceu uma rotina, então quebrou-a sem avisar. Open Subtitles هو أنشأ روتيـن ثم كسرهـ بلا تحذير
    Desculpa, é um péssimo hábito de polícia: aparecer sem avisar. Open Subtitles آسف، إنها عادة الشرطي سيئة، يظهر دون إعلان مسبق.
    É pena que continue a aparecer sem avisar. Open Subtitles من المؤسف أنك لا زلت تشعرين بالحاجة للمرور دون اتصال مسبق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد