ويكيبيديا

    "sem cabeça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بلا رأس
        
    • بدون رأس
        
    • مقطوع الرأس
        
    • مقطوعة الرأس
        
    • دون رأس
        
    • من دون رؤوس
        
    • عديم الرأس
        
    • المقطوع الرأس
        
    • البلا رأس
        
    • غير رأس
        
    • برأس مقطوع
        
    • بدون الرأس
        
    • هولو
        
    - Corpos sem cabeça. - Monstros a devorar carne humana. Open Subtitles جثث بلا رأس - وحوش تَلتهمُ لحماً إنسانياً -
    Dantes tinha um pesadelo sistemático de ficar sem cabeça. Open Subtitles تعرف، أنا كنت اعاني من كابوس كنت بهذا الكابوس بلا رأس
    E há um corpo no carro, sem cabeça, na garagem. Mostrem. Open Subtitles والآن، لديكم جثّة بدون رأس في سيّارة خُذاني إليها
    Ela será a nossa primeira professora sem cabeça. Achas que alguém irá notar? Open Subtitles ستكون أول معلمة لنا بدون رأس هل تعتقدوا أن أى شخص سيلاحظ ؟
    Não, tem que acreditar em mim. Era um cavaleiro, morto. sem cabeça! Open Subtitles كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس
    Ainda tens aquela caixa cheia de Barbies sem cabeça? Open Subtitles لا يزال لديكى هذا الصندوق الملىء بالعرائس مقطوعة الرأس ؟
    Há mais alguém. É o teu amigo sem cabeça. Open Subtitles حسناً , هنالك شخص آخر هناك أنه صديقكم من دون رأس
    - Mas era um cavaleiro sem cabeça. - É claro. É por isso que você está aqui. Open Subtitles ـ لكنه كان فارسا بلا رأس ـ بالطبع، لهذا أنت هنا
    Ao ver o corpo sem cabeça do próprio jovem filho, o capitão sai da formação, e perde as estribeiras, sedento por sangue. Open Subtitles وعلى رؤية ابنه الشاب جسم بلا رأس القائد ينفصل يذهب بوحشية، عاشق للدم
    Preciso levar este corpo e o sem cabeça para o meu laboratório. Open Subtitles أريد أخذ هذه الجثة والتي بلا رأس إلى مختبري.
    Pensei que ela estava morta e sem cabeça durante os últimos cinco meses. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنهـا ميتـة و بلا رأس للشهور الـ 5 الأخيـرة
    - Era um cavaleiro sem cabeça. - Você não deve excitar-se. Open Subtitles ـ لقد كان فارساً بدون رأس ـ لا يجب أن تثير نفسك
    O pacote que o mutante levou, o sem cabeça, o que tinha dentro? Open Subtitles ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟ كلّا ..
    Temos um psicólogo que precisa de psicólogo e uma serial sem cabeça numa poça cerebral. Open Subtitles لديناً طبيب نفسي يحتاج طبيباً نفسياً و قاتلة أطفال بدون رأس في بركة ذماغ
    Você procura o guerreiro banhado em sangue. O Cavaleiro sem cabeça. Open Subtitles أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس
    - Está ali o Nick Quase sem cabeça. - Olá, Percy. Miss Clearwater. Open Subtitles ـ هذا نيك شبه مقطوع الرأس ـ مرحبا، بيرسي، آنسة كليرواتر
    O Justin viu-o através do Nick Quase sem cabeça. Open Subtitles وجاستن.. ولابد أن جاستن رأى البازيليسك عبر نيك شبه مقطوع الرأس
    O Olympia com o coração que explodiu, o Poderoso sem cabeça com a ferida impossível, e o voador que não podia voar. Open Subtitles أولمبيا مع قلب تنفجر، السلطة مقطوعة الرأس مع الجرح المستحيل، والطيار الذي لا يمكن أن يطير.
    Preciso de confiar em ti para cuidares do Cavaleiro sem cabeça até voltarmos. Open Subtitles أحتاج إلى أن أثق بك "لمراقبة "فارس من دون رأس لحين أن نصل إلى هنا
    Estão correndo por aí, batendo em portas, frangos sem cabeça. Open Subtitles وهم يركضون ، يطرق الأبواب ، والدجاج من دون رؤوس.
    Entretanto, um mutante sem cabeça entrou e roubou um pacote. Open Subtitles وبينما كنت في الخارج .. متحوّر عديم الرأس دخل المكان عنوةّ وسرق الطّرد
    E tu viste o verdadeiro cavaleiro sem cabeça à solta em Grandview. Open Subtitles وما رأيته هو الفارس الفعلي المقطوع الرأس "ومطلق سراحه في "جراندفيو
    Unidas por um cabo permeado de metais para o teu pássaro sem cabeça. Open Subtitles متّصلة بواسطة سلكٍ معدنيٍّ نافذٍ إلى .. طيركِ البلا رأس
    Eu nunca tinha tido um torso desmembrado sem cabeça para investigar. Open Subtitles لم أقم بالتحقيق بحياتي بقضية بها جسد من غير رأس
    Bem, entre o trabalho e os miúdos, sou como uma galinha sem cabeça. Open Subtitles حسنا بين العمل و الاطفال أنا كالدجاجة برأس مقطوع
    Mas porquê levar um sem cabeça e deixar corpos melhores? Desculpe? Open Subtitles لكن لم أخذوا الجثة بدون الرأس وتركوا الأعلى سعراً؟
    Eu continuo a pensar sobre uma frase... da Lenda do Cavaleiro sem cabeça, a última coisa que dei à minha turma antes do acidente. Open Subtitles لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد