A última vez que a Tessie te deixou sozinho dois minutos encontrou-te no telhado sem calças... e sem cuecas! | Open Subtitles | لدقيقتين، وجدتك تدهن السقف بدون بنطال وبدون حمالات |
O Hoyt também disse que saiu de casa a correr sem calças por isso, temos de levar-lhe calças. | Open Subtitles | هويت يقول أيضا أنه خرج جريا من المنزل بدون بنطال. لذا علينا أن نحضر له بنطالا. ماذا؟ |
- Estavas a galopar? - Sim, sem calças. | Open Subtitles | ـ حتى أنا كنت أركض بين الأشجار ـ حقاً، بدون بنطال |
Fazias isso pelo amor de estar sem calças. | Open Subtitles | كنت تفعلها لأنك تحب أن تكون من دون سروال |
Onde pode ele ter ido sem calças? | Open Subtitles | إلى أين يمكنه الذهـاب من دون سروال ؟ |
Se me querias ver sem calças, podias ter pedido. | Open Subtitles | أتعرفين إن أردتِ نزع بنطالي فبإمكانكِ أن تطلبي وحسب |
Ouve. Mais tarde ou mais cedo vai ver-me sem calças. | Open Subtitles | انها سوف تراني بدون بنطال عاجلاً أو آجلاً |
Eu pensei que os habitantes da aldeia ficariam surpreendidos por verem um Americano sem calças, mas eles estavam mais surpreendidos por verem um Diego amigável. | Open Subtitles | اعتقدت بأن أهل القرية سيتفاجؤون لرؤيتهم أميريكاً بدون بنطال لكنهم كانوا متفاجئين أكثر لرؤيتهم (دييقو) ودوداً |
Algo sobre um acólito sem calças. | Open Subtitles | شيئا ما عن فتي بدون بنطال |
Isto é uma ratazana fedorenta sem calças da Noruega. | Open Subtitles | هذا فأر نرويجي بدون بنطال! |
A melhor de ti que podes ser. Como tu a correres sem calças? | Open Subtitles | مثلك وانت تركضين دون سروال ؟ |
E ela apareceu sem calças, eu lembro-me. | Open Subtitles | وظهرت دون سروال تحتي. اتذكر |
E liberdade para trabalhar sem calças. | Open Subtitles | والحرّية في نزع بنطالي |