ويكيبيديا

    "sem deixar rasto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدون أثر
        
    • من دون أثر
        
    • بدون ترك أي أثر
        
    • دون أن يترك أثرا
        
    • بدون أى أثر
        
    • بدون ترك أثر
        
    • بلا أثر
        
    • دون ترك أي أثر
        
    • من غير اثر
        
    É o "Queen Anne" que desaparecera, sem deixar rasto, há 60 anos. Open Subtitles إس إس الملكة آن التي حسب كلّ الروايات إختفى بدون أثر قبل أكثر من ستّون سنة.
    Escusado será dizer-lhes que é essencial para o plano que o dinheiro pareça ter desaparecido sem deixar rasto, como que levado por fantasmas. Open Subtitles لا داعى لتذكيرك أنه من شروط نجاح هذه الخطة أن المال يجب أن يبدو أختفى بدون أثر كما و لو أن الشياطين قد خطفته بالطبع
    Vagueio sozinho... vou e venho sem deixar rasto. Open Subtitles انني دائماً أَتجوّلُ وحيداً، آتي وأذهب بدون أثر
    Durará um pouco mais, ou um pouco menos, mas desaparecerá sem deixar rasto. Open Subtitles سوف تدوم لفترة أطول قليلاً أو أقل قليلاً ولكنك ستختفي من دون أثر
    E quando entraram no armazém dele, três toneladas de cocaína desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles وعندما داهموا مُستودعه، ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر.
    Os historiadores dizem que desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles المؤرخون يقولون إختفوا بدون ترك أي أثر.
    Bem, matou cerca de 200 pessoas e desapareceu sem deixar rasto. Open Subtitles قتل 200 شخص تقريبا واختفى فجأة من دون أن يترك أثرا
    Em todos os 5 roubos os assaltantes e as suas motas desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles في كل من المرات الخمس هذه فإن اللصوص ودراجاتهم تلاشوا بدون أثر
    Na Terra Santa, ouvimos histórias de barcos que eram destruídos, que afundavam sem deixar rasto. Open Subtitles , عندما كنا في الأرض المقدسة . سمعنا قصص المراكب التي تحطم . تغرق بدون أثر . مثالي
    O seu mandante gostaria simplesmente que ele desaparecesse sem deixar rasto. Open Subtitles مبدأك ببساطة مثله تماماً الإختفاء بدون أثر
    Mas, aparentemente, ela desapareceu sem deixar rasto. Open Subtitles لكن للوقت الراهن يبدو أنها تبخرت بدون أثر.
    Crê-se que as meninas, de seis e sete anos, estavam a brincar na rua quando desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles الفتاتان عمرهما 6 و 7 كانتا تلعبان في الشارع ثم اختفتا بدون أثر
    Parece que ele tirou uma página do teu manual sobre como desaparecer sem deixar rasto. Open Subtitles يبدو وكأنه أخذ صفة من صفاتك كيفية الإختفاء بدون أثر
    Não faço ideia. Era um prisioneiro modelo até desaparecer sem deixar rasto. Open Subtitles لا فكرة، فقد كان سجيناً مثالياً حتى اختفى بدون أثر.
    E quando entraram no armazém dele, três toneladas de cocaína desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles وعندما داهموا مُستودعه، ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر.
    E, depois, claro, desapareceu sem deixar rasto. Open Subtitles وبعدها بالطبع، اختفى من دون أثر
    Desapareceste sem deixar rasto durante mais de um ano. Open Subtitles إختفيت من دون أثر لأكثر من عام.
    Nada desaparece sem deixar rasto. Open Subtitles لا شيء يختفي بدون ترك أي أثر.
    Porém, quando me aproximei, o cavaleiro desapareceu, sem deixar rasto. Open Subtitles و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى دون أن يترك أثرا
    Porém, após o término da missão, todos esses homens desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles ولكنهم كلهم عند إكتمال المهمة إختفوا بدون أى أثر
    Uma coisa que a Garcia disse antes sobre não se sentar num banco do parque sem deixar rasto. Open Subtitles شيء قالته غارسيا سابقا عن عدم امكانية الجلوس على مقعد حديقة في هذه البلاد بدون ترك أثر ورقي
    Mas, no meio da austeridade e da crise financeira de 2008, o conceito desapareceu quase sem deixar rasto. TED ولكن في ظل التقشف والأزمة المالية التي حدثت في العام 2008 اختفى المفهوم تقريباً بلا أثر.
    Será que planeiam eliminá-los sem deixar rasto? Open Subtitles أيخططون لمحوهم دون ترك أي أثر على جريمة القتل؟
    Quando era miúdo, o teu tio-avô, o Michael Ashen, desapareceu sem deixar rasto. Open Subtitles عندما كان صبياً عمك العظيم، مايكل اشن، اختفى من غير اثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد