ويكيبيديا

    "sem dor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدون ألم
        
    • لا ألم
        
    • بلا ألم
        
    • دون ألم
        
    • بدون بدون الم
        
    • غير مؤلم
        
    • بدون ألمِ
        
    • وبلا ألم
        
    • وبدون ألم
        
    Vais rapidamente e sem dor... ou vais aguentar qualquer coisa... indescritível. Open Subtitles ان تموت سريعاً بدون ألم أو ستطيق أمراً لا يوصف
    Pensa bem... sem dor e privações, não sentimos o verdadeiro prazer. Open Subtitles تأمل هذا: بدون ألم أو حرمان لا يمكن للمرء أن يتذوق طعم المتعة الحقيقية
    sem dor, sem convulsões, absolutamente sem paladar. Open Subtitles لا ألم. لا تشنجات. لا طعم له على الاطلاق.
    Uma morte humanitária rápida e sem dor. Open Subtitles عندها سيكون هذا انساني و سريع و بلا ألم يرحل
    Levá-la para a floresta... e dar-lhe um tiro na nuca, sem dor. Open Subtitles هو أن أخذها إلى الأدغال وأطلق عليها النار دون ألم خلف رأسها
    Você sabe o que eu quero. Dê-me, e eu o matarei sem dor. Open Subtitles أنت تعلم ما أريد أعطه لي وسأجعل موتك بدون ألم
    Ele estava a andar, sem dor, a comer toda a comida daquela máquina nojenta. Open Subtitles كان يتجوّل بدون ألم ينهم أطعمة آلة بيع الطعام المُضجرة. حقًّا؟
    Não te posso prometer uma vida sem dor nem perdas, porque a dor faz parte da vida. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بحياة بدون ألم وخسارة لأن الألم هو جزء من الحياة
    Feitiço "sem dor"? Open Subtitles -تعويذة "بدون ألم" ؟ لم أسمع عنها مطلقاً
    Devo fazer um pudim "sem dor" ou um bolo de frutas "sem dor"? Open Subtitles الآن, هل أصنع بودينغ "بدون ألم" أم أصنع كعكة "بدون ألم" ؟
    Não há beleza sem dor. Open Subtitles الذي يريد أن يكون لطيفا , لا ألم ولا ربح.
    Então, tenho a esperança de que no futuro, se realizem as palavras proféticas de George Carlin que dizia: “A minha filosofia: sem dor, sem dor.” TED لذلك لدي امل انه في المستقبل سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين والذي قال, "فلسفتي : لا ألم, لا ألم"
    Opção A. Tu falas, nós ouvimos, sem dor. Open Subtitles الخيار الاول,انت تتكلم نحن ننصت لا ألم
    Fazia isto sem dor em honra dos velhos tempos. Open Subtitles سأجعل هذا بلا ألم من أجل الأيام الخوالي
    Se puderem dar o peso exacto dela, posso quase garantir uma morte sem dor. Open Subtitles إن جئتني بوزنها بدقة، فأضمن لك جرعة سم شبه دقيقة تميتها بلا ألم.
    Acabando-lhes com a vida sem dor e mais em paz do que podia ser. Open Subtitles تنهي حياتهم بلا ألم و بطريقة آمنة أكثر من أي شخص يمكنه فعلها
    Não é grande consolo, mas ele faleceu sem dor. Open Subtitles أعرف أنه عزاء بسيط لكنه مات دون ألم
    Dei-lhe uma overdose de insulina. Rápido, sem dor. Não deixa rasto. Open Subtitles أعطيتها جرعة زائدة من الأنسلين كانت سريعة, دون ألم, ولا تخلّف آثار
    Graças a si, Dr. Griffin, o meu calo está curado e posso caminhar sem dor. Open Subtitles شكر لك ، دكتور غريفين، ورمي قد شفي و أستطيع المشي من دون ألم.
    sem dor! Open Subtitles بدون بدون الم !
    Morremos sem dor... e ninguém ficará feliz ao ver-nos morrer pendurados. Open Subtitles تحصل على موت غير مؤلم ولا أحد يحصل على رضا مراقبتك وأنت معلق بالمشنقة
    Olha para isto, todos querem uma vida sem dor. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا كُلّ شخص يُريدُ حياة بدون ألمِ ؟
    Rápido e sem dor. Open Subtitles سريعاً وبلا ألم ٍ.
    Levei anos para descobrir como fazer depressa e sem dor. Open Subtitles أخذت سنوات كي أعرف كيف أفعلها بسرعة وبدون ألم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد