ويكيبيديا

    "sem fim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تنتهي
        
    • بلا نهاية
        
    • لا نهاية
        
    • لا ينتهي
        
    • لا نهائي
        
    • دون نهاية
        
    • لا تنتهى
        
    • وتكراراً
        
    • لا نهائية
        
    • بدون نهاية
        
    • منتهي
        
    • أبدي
        
    • اللا نهائيه
        
    • اللامنتهي
        
    • اللانهائي
        
    Ele sabia que eras um roqueiro rico... e recursos sem fim. Open Subtitles عرف أنك كنت نجم روك ولديك مال ومصادر لا تنتهي
    É possível que dois homens, a dias de terem uma riqueza sem fim, estejam ainda menos felizes? Open Subtitles أليس من الممكن لرجلين بأن يبتعدوا لأيام عن ثروة لا تنتهي كي يكونوا أقل سعادة؟
    Pensa em milénios multiplicados por iões... combinados com o tempo sem fim. Open Subtitles فكر بألاف السنين التى ازدادت عبر الدهور اتفقت مع الزمان بلا نهاية
    Era Fineu, um adivinho que Zeus condenara a ser sempre velho, cego e torturado sem fim, por ter revelado as suas profecias. TED لقد كان هذا فينياس، عرّافٌ حلّت عليه لعنة زيوس ليتحمّل الشيخوخة والعمى والتعذيب الذي لا نهاية له من جراء نبوءاته.
    Transforma este dia sem fim numa noite sem par Open Subtitles ولا يجعل لهذا اليوم نهاية ليلاً لا ينتهي
    O infindável.... os vestidos, e os brindes sem fim e o choro. Open Subtitles أعني ، لا نهائي .. تعرفون الألبسة واللانهاية الخبز المحمص والبكــــــاء
    Não o bom, como o oposto de mau, porque essa é uma discussão sem fim. TED لا الخيّر عكس السيء، لأن تلك مسألة لا تنتهي أبدًا.
    Eles estão condenados a reviver varias vezes as suas ultimas horas.. como uma história sem fim! Open Subtitles . محكوم عليهم أن يعيدوا آخر ساعات حياتهم مرة بعد مرة . إنهم مثل حلقة لا تنتهي
    A vida humana é parte de uma cadeia de catástrofes sem fim, e o desaparecimento dos dinossauros só foi uma delas. Open Subtitles الحياة البشرية هي جزء من سلسلة لا تنتهي من الكوارث، فزوال الديناصورات مجرد واحدة من هذه الأحداث.
    manteve os telespectadores na ponta dos sofás com reviravoltas e obstáculos sem fim para os nossos heróis. Open Subtitles إلا أنه جعل المشاهدين على حافة مقاعدهم بسبب الخدع و المصاعب التي لا تنتهي التي يواجهها أبطالنا.
    Hoje tem sido um dia de merda sem fim. Open Subtitles وقد كان اليوم لا تنتهي اللعنة العنقودية.
    GOLPE ESCOLAR A greve de alunos de Springfield entra agora no quarto dia, sem fim à vista. Open Subtitles إضراب المدرسة وصل يومه الرابع بلا نهاية واضحة
    Pouco dinheiro por trabalho sem fim. Open Subtitles يعطيها القليل من المال مقابل عمل بلا نهاية
    Depois de anos de batalhas sem fim, o poderoso Optimus Prime... caiu com um vírus de um passado distante. Open Subtitles ولكن بعد سنين معركة لا نهاية لها، أوبتيموس برايم، العظيم سيموت من بفيروس بسيط من الماضي البعيد
    Se dependesse de si, iria procurar uma guerra sem fim onde o império egípcio seria estendido de horizonte a horizonte. Open Subtitles اذا كان الأمر لك فإنك ستسعى الى حرب لا نهاية لها حيث الامبراطورية المصرية ستمتد من الأفق للأفق
    Para mim, o mundo é o inferno sem fim. Open Subtitles بالنسبة لي, العالم هو الجحيم الذي لا ينتهي.
    Desde o início da era da samplagem, tem havido um debate sem fim acerca do valor da música que contém samples. TED منذ فجر حقبة إعادة الدمج، هناك جدل لا نهائي حول شرعية الموسيقى التي تحتوي على أجزاء مدمجة.
    Maravilhas profundas surgem de simples regras, que são repetidas vezes sem fim. TED عجائب رائعة تَنْتُجُ من قواعد بسيطة، وتتكرّر من دون نهاية.
    Esta guerra sem fim fez de mim um bruto. Open Subtitles تلك الحرب التى لا تنتهى حولتنى إلى وحش
    Liguei-te vezes sem fim. Open Subtitles لقد أستمريت بالإتصال بكِ مراراً وتكراراً
    Um buraco sem fim de escuridão e indiferença, infinito no seu nada, como se eu nunca tivesse existido. Open Subtitles حفرة بلا قاعٍ من الظلام و العدم كمية لا نهائية من الفراغ كأنها لم توجد إطلاقاً
    Os romanos fizeram um império sem fim no tempo e no espaço. TED صنع الرومان امبراطورية بدون نهاية في الزمن والمكان.
    É também a história do capitalismo moderno. Porque foi da riqueza desta terra que surgiu o nosso sistema económico, um sistema que não pode sobreviver sem crescimento perpétuo e um fornecimento sem fim de novas fronteiras. TED وهي ايضاً قصة الرأسمالية الحديثة لان ثروات هذه القارة هي التي ولدت هذا النظام والذي لا يستطيع ان يولد او ينمو بدون هذا الكم من الموارد والإمداد اللا منتهي من الموراد الجديدة
    Porque é que eu tenho de governar uma terra inóspita... enquanto tu te divertes numa festa sem fim na Terra dos Lembrados? Open Subtitles لماذا عليّ أن أحكم أرض مقفرّة وكئيبة بينما أنتِ تستمتعين بمهرجان أبدي في أرض المتذكّرين؟
    - Um convite para uma surpresa sem fim. Open Subtitles -دعوة لحضور العجائب اللا نهائيه
    Quasars brilham Nesta noite sem fim Open Subtitles النجومُ الزائفة تسطع ♪ ♪ في الليلِ اللامنتهي
    Cada um tem de enfrentar, à vez, o vento gelado, se queremos sobreviver à noite sem fim. Open Subtitles نحن علينا محاربة الرياح البارده والنجاة من الليل اللانهائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد