ويكيبيديا

    "sem fronteiras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بلا حدود
        
    Da próxima vez que eu decidir que quero continuar a trabalhar nos Médicos sem fronteiras, por favor, dá-me um tiro. Open Subtitles ان كنت ارغب بالإستمرار بالعمل لأطباء بلا حدود من فضلك أطلقي النار علي في أي بلد انت الان؟
    E se houvesse uma moeda, sem fronteiras, sem ameaças de apreensão. Open Subtitles ما إذا كانت هناك عملة بلا حدود ولا أمكانية للمصادرة؟
    Eu queria ser aquele tipo de médico da Cruz Vermelha, aquele médico sem fronteiras. TED اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود
    Os Médicos sem fronteiras fizeram um grande trabalho em arranjar voluntários. TED لقد قامت منظمة أطباء بلا حدود بعمل عظيم في تنظيم المتطوعين.
    Mas poucos desses relatos responderam à pergunta: "Porque é que os Médicos sem fronteiras estavam na Libéria?" TED ولكن هذه التقارير لم تجب على السؤال على النحو الكافي: لماذا كانت مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا؟
    Os Médicos sem fronteiras estão na Libéria porque a Libéria ainda não tem um sistema de saúde a funcionar, onze anos depois. TED مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا لأن ليبيريا فعلياً لا تزال بلا نظام صحي حقيقي، حتي بعد أحد عشر عاماً.
    E os cetáceos mudaram-se para um mundo sem fronteiras. TED أصبح أسد البحر أنيق. والحيتان انتقلت الى عالم بلا حدود.
    Em situações de pós-conflito, não precisamos só de médicos sem fronteiras, precisamos de pedreiros sem fronteiras, para reconstituir o corpo de competências. TED في حالات مابعد الحرب لا نحتاج لأطباء بلا حدود نحن نحتاج عمال بناء بلا حدود لإعادة بناء المهارات
    Preciso que convenças a Ellie a juntar-se aos Médicos sem fronteiras. Open Subtitles أريدك أن تقنع إيلي أن تنضم إلى منظمة أطباء بلا حدود ماذا؟
    Os Médicos sem fronteiras são a única coisa que tem interessado ao Devon nas últimas semanas. Open Subtitles أطباء بلا حدود هو الشيء الوحيد الذي كان دوفان متحمسا لأجله خلال أسابيع
    Mas se formos para os Médicos sem fronteiras, podemos salvar vidas. Open Subtitles و لكن إذا ذهبنا إلى أطباء بلا حدود نستطيع إنقاذ الناس
    Acho que devias juntar-te aos Médicos sem fronteiras, está bem? Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تذهبي إلى منظمة أطباء بلا حدود مفهوم؟
    Estou, é esta coisa dos Médicos sem fronteiras. Open Subtitles يبدو أنك مرهقة أنا .. هذا فقط إنه حول موضوع أطباء بلا حدود
    Parece que este médico sem fronteiras precisa de limites. Open Subtitles يبدو أن هذا الطبيب بلا حدود يحتاج لبعض الحدود
    Aquele ataque resultou em mais de meia dúzia de baixas civis e foi documentado pela cruz vermelha e pelos médicos sem fronteiras. Open Subtitles هذا هجوم صاروخي أدى لمقتل العديد من الضحايا المدنيين وقد تم توثيقه بواسطة الصليب الأحمر وأطباء بلا حدود
    E se alguém perguntar, passei o ano passado em África, com os Médicos sem fronteiras. Open Subtitles أيضا ان تصادف ان سأل أحد أمضيت العام الماضي كله في أفريقيا مع أطباء بلا حدود
    Trabalhar para os Médicos sem fronteiras é uma causa nobre. Open Subtitles العمل لمنظمة أطباء بلا حدود قضية نبيلة جدا
    Ele é um bom médico e trabalha com os Médicos sem fronteiras. Open Subtitles إنه طبيب جيد وهو يقوم بكثير من الأشياء لجمعية أطباء بلا حدود
    Eu quero agradecer aos heróis dos Médicos sem fronteiras. Open Subtitles أريد أن أشكر الأبطال الحقيقيين من منظمة أطباء بلا حدود
    Acontece que ele não estava com os Médicos sem fronteiras. Open Subtitles وأتضح أنه ليس من جمعية "أطباء بلا حدود" أطلاقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد