Da próxima vez que eu decidir que quero continuar a trabalhar nos Médicos sem fronteiras, por favor, dá-me um tiro. | Open Subtitles | ان كنت ارغب بالإستمرار بالعمل لأطباء بلا حدود من فضلك أطلقي النار علي في أي بلد انت الان؟ |
E se houvesse uma moeda, sem fronteiras, sem ameaças de apreensão. | Open Subtitles | ما إذا كانت هناك عملة بلا حدود ولا أمكانية للمصادرة؟ |
Eu queria ser aquele tipo de médico da Cruz Vermelha, aquele médico sem fronteiras. | TED | اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود |
Os Médicos sem fronteiras fizeram um grande trabalho em arranjar voluntários. | TED | لقد قامت منظمة أطباء بلا حدود بعمل عظيم في تنظيم المتطوعين. |
Mas poucos desses relatos responderam à pergunta: "Porque é que os Médicos sem fronteiras estavam na Libéria?" | TED | ولكن هذه التقارير لم تجب على السؤال على النحو الكافي: لماذا كانت مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا؟ |
Os Médicos sem fronteiras estão na Libéria porque a Libéria ainda não tem um sistema de saúde a funcionar, onze anos depois. | TED | مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا لأن ليبيريا فعلياً لا تزال بلا نظام صحي حقيقي، حتي بعد أحد عشر عاماً. |
E os cetáceos mudaram-se para um mundo sem fronteiras. | TED | أصبح أسد البحر أنيق. والحيتان انتقلت الى عالم بلا حدود. |
Em situações de pós-conflito, não precisamos só de médicos sem fronteiras, precisamos de pedreiros sem fronteiras, para reconstituir o corpo de competências. | TED | في حالات مابعد الحرب لا نحتاج لأطباء بلا حدود نحن نحتاج عمال بناء بلا حدود لإعادة بناء المهارات |
Preciso que convenças a Ellie a juntar-se aos Médicos sem fronteiras. | Open Subtitles | أريدك أن تقنع إيلي أن تنضم إلى منظمة أطباء بلا حدود ماذا؟ |
Os Médicos sem fronteiras são a única coisa que tem interessado ao Devon nas últimas semanas. | Open Subtitles | أطباء بلا حدود هو الشيء الوحيد الذي كان دوفان متحمسا لأجله خلال أسابيع |
Mas se formos para os Médicos sem fronteiras, podemos salvar vidas. | Open Subtitles | و لكن إذا ذهبنا إلى أطباء بلا حدود نستطيع إنقاذ الناس |
Acho que devias juntar-te aos Médicos sem fronteiras, está bem? | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تذهبي إلى منظمة أطباء بلا حدود مفهوم؟ |
Estou, é esta coisa dos Médicos sem fronteiras. | Open Subtitles | يبدو أنك مرهقة أنا .. هذا فقط إنه حول موضوع أطباء بلا حدود |
Parece que este médico sem fronteiras precisa de limites. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الطبيب بلا حدود يحتاج لبعض الحدود |
Aquele ataque resultou em mais de meia dúzia de baixas civis e foi documentado pela cruz vermelha e pelos médicos sem fronteiras. | Open Subtitles | هذا هجوم صاروخي أدى لمقتل العديد من الضحايا المدنيين وقد تم توثيقه بواسطة الصليب الأحمر وأطباء بلا حدود |
E se alguém perguntar, passei o ano passado em África, com os Médicos sem fronteiras. | Open Subtitles | أيضا ان تصادف ان سأل أحد أمضيت العام الماضي كله في أفريقيا مع أطباء بلا حدود |
Trabalhar para os Médicos sem fronteiras é uma causa nobre. | Open Subtitles | العمل لمنظمة أطباء بلا حدود قضية نبيلة جدا |
Ele é um bom médico e trabalha com os Médicos sem fronteiras. | Open Subtitles | إنه طبيب جيد وهو يقوم بكثير من الأشياء لجمعية أطباء بلا حدود |
Eu quero agradecer aos heróis dos Médicos sem fronteiras. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الأبطال الحقيقيين من منظمة أطباء بلا حدود |
Acontece que ele não estava com os Médicos sem fronteiras. | Open Subtitles | وأتضح أنه ليس من جمعية "أطباء بلا حدود" أطلاقاً. |