ويكيبيديا

    "sem impressões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا بصمات
        
    • بدون بصمات
        
    • لا توجد بصمات
        
    • لا يوجد بصمات
        
    • لا يطبع
        
    • لا وجود لبصمات
        
    • ولا بصمات
        
    A pele dela enrugou-se como um Shar-Pei. Sem pressão e Sem impressões. Open Subtitles جلدها منكمش مثل الكلب الصينى لا ضغط لا بصمات
    Que não havia testemunhas. Marcas mas Sem impressões. Open Subtitles بأنه ليس لدينا شهود لطخات , لكن لا بصمات
    Sem impressões digitais, será mais fácil eliminar a possibilidade de alguém descobrir a vossa verdadeira identidade. Open Subtitles أترون؟ بدون بصمات الأصابع ..سنقترب خطوة من امكانية أن يتعرّف أحدهم
    Não há ninguém no seu apartamento. Não há sinais de arrombamento, e Sem impressões. Open Subtitles لا يوجد أحد في شقتك ، و لا توجد آثار على الدخول عنوة و لا توجد بصمات أصابع
    A carrinha foi roubada há dois dias. Está limpa, Sem impressões digitais. - Nada? Open Subtitles الشاحنة مسروقة منذ يومين و لكنها نظيفة لا يوجد بصمات
    Sem impressões digitais nos invólucros. Open Subtitles لا يطبع على أي من أغلفة، وأنا ركض الرصاص من خلال IBIS، أي تطابق.
    Sem impressões digitais. Open Subtitles لا وجود لبصمات الأصابع
    Sem testemunhas, Sem impressões, só os restos do explosivo, e um rastilho de combustão rápida. Open Subtitles لا شهود , ولا بصمات أن نتيجة التعقب للمواد المستخدمة في التفجير .أدت إلى أنهم أستخدموا حبل متفجرات سريع الإنفجار
    Encontrámos a Luger aqui, no chão bastante lubrificada, e Sem impressões digitais. Open Subtitles المسدس، وُجد على الأرضية مزيتاً، لا بصمات
    Era mesmo o que eu precisava, com o caso do coveiro fora de controlo, sem pistas, Sem impressões digitais, nada. Open Subtitles وهذا كل ما اريده مع قضية الحانوتي لا ادلة , لا بصمات , لاشئ
    Sem testemunhas, Sem impressões digitais, sem ADN ou arma do crime. Open Subtitles خاصة في بلده حقول للقتل. لا يوجد شهود العيان , لا بصمات , لا الحمض النووي , لا سلاح القتل.
    Encontrámos quatro cartuchos no chão Sem impressões digitais. Open Subtitles أربعة أغلفة على الأرضية بدون بصمات عليها
    Sem impressões, sem arma, sem barulho, sem carro, sem testemunhas. Open Subtitles بدون بصمات,بدون مسدس بدون ضجة,بدون سيارة,بدون شهود
    Sem impressões, então não vão ajudar-nos a diminuir o actual emprego do suspeito. Open Subtitles لا توجد بصمات .. لذا سوف لن تكون ذات عون لتضييق الموقع الحالي للمشتبه به
    Sem impressões digitais rastreáveis, Open Subtitles لا توجد بصمات أصابع يمكن تتبعها
    Sem impressões. Parece que este lugar foi limpo. Open Subtitles لا يوجد بصمات ، يبدو بأن المكان قد نُظِف
    Fotografia e envelope limpos. Sem impressões digitais. Open Subtitles الصورة و المظروف نظيفان لا يوجد بصمات
    Sem impressões, sem ADN. Open Subtitles لا وجود لبصمات أو حمض نووي
    Sem impressões, lixo, e ele apanha o invólucro da bala. Open Subtitles لا توجد ولا بصمات و لا بقايا حطام و ألتقط البارود المتخلف من رصاصته
    Sem mais vestígios de ADN, Sem impressões digitais, nada. Open Subtitles لا يوجد اية آثا لاى حمض نووى ولا بصمات ولا اى شئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد