ويكيبيديا

    "sem isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدون هذا
        
    • بدون هذه
        
    • بدونه
        
    • بدونها
        
    • دون هذا
        
    • دون هذه
        
    • من دونه
        
    Só um dia sem isto, não peço mais. Open Subtitles فقط يوم واحد بدون هذا.. هذا كل ما أتمناه
    Harvey, não posso voltar para a minha família, para os meus amigos, para o meu distrito sem isto. - Não me faças isto! Open Subtitles لا أستطيع أن أعود إلى عائلتى وأقاربىوإلى منطقتى بدون هذا
    Todos sentados! E quietos! Não podem partir sem isto! Open Subtitles إهدأوا جميعاً , إهدأوا لا تستطيعون المغادرة بدون هذا
    Acho que eu... veria como fica sem isto aqui. Open Subtitles حسنا انا فقط ارى كيف ستبدين بدون هذه هنا؟
    O mais essencial é isto. sem isto, não podes nada. Open Subtitles هذا أكثر شي أساسي بدونه لا يمكنك فعل شيء
    No entanto, como podes ver, posso fazer a adaga fazer o trabalho dela sem isto. Open Subtitles ومع ذلك، كما ترى يمكنني الاستفادة من عمل الخنجر بدونها
    Vamos ver como te safas, sem isto. Open Subtitles لنرَ كيف سيكون الأمر ، من دون هذا.
    Agora aí tem o seu relógio, mas sem isto, nunca! Open Subtitles الآن يمكنك إستعادة ساعتك و لكن دون هذه مستحيل
    Acho que devias vir comigo, não consigo viver sem isto. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تأتي، لا أستطيع العيش بدون هذا
    E vai ser muito difícil para ti deixar o país sem isto. Open Subtitles وسيصبح الأمر صعب حقًا لكِ لمغادرة البلاد بدون هذا.
    Deus, sem isto, gostaria de acreditar em algo que ele diz. Open Subtitles رباه، بدون هذا التسجيل، سوف أصدق كُل شيء يقوله، كُل شيء.
    Ela tem talento e paixão, e a universidade, uma boa universidade está fora do alcance sem isto. Open Subtitles لديها موهبه وشغف والجامعه الجامعه الجيده هي خارج نطاقنا بدون هذا
    Depois disso, nunca mais compareceu a outra cerimónia sem isto enfiado na manga dele. Open Subtitles بعد ذلك , لم يحظر ابدا اية مراسم اخرى بدون هذا مطويّا في كمه
    sem isto, não posso voltar para os Estados Unidos, certo? Certo. Open Subtitles بدون هذا , l لا أستطيع العودة إلى الولايات المتّحدة، أليس كذلك ؟
    sem isto, estamos presos aqui. Open Subtitles بدون هذا نحن جميعاً عالقون هنا
    - sem isto ele fica cego em poucas horas. Open Subtitles بدون هذه سيصبح أعمى في غضون ساعات قليلة
    Porque ela morrerá sem isto. Lembra-te, somos os únicos que têm a cura. Open Subtitles والتي سوف تموت بدون هذه تذكّري، نحن مَنْ معهم العقار
    Apenas pensei que não conseguiria sem isto. Open Subtitles انا فقط لم اعتقد انه يمكنني ان انجح في هذا بدونه
    Não preciso disto. Posso trazê-la sem isto. Open Subtitles كلّا، لا داعي لهذا، بوسعي إحضارها بدونه.
    - Sou o mesmo com ou sem isto. - Isso não é verdade. Open Subtitles على أية حال أنا الرجل ذاته بهذة أو بدونها كلا .
    A sério? Tem de trabalhar 48 horas sem isto. Open Subtitles تدبر الأمر بدونها لمدة 48 ساعة
    E não podes casar-te sem isto. Open Subtitles و لا يمكنكَ عقد قرانكَ دون هذا.
    É um bocado estranho recém-casados irem embora sem isto. Open Subtitles أجل , من الغريب أن يغادر العرسان الجدد من دون هذه
    Ninguém o quererá sem isto. Open Subtitles لا أحد سيرغب بك من دونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد