Só um dia sem isto, não peço mais. | Open Subtitles | فقط يوم واحد بدون هذا.. هذا كل ما أتمناه |
Harvey, não posso voltar para a minha família, para os meus amigos, para o meu distrito sem isto. - Não me faças isto! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعود إلى عائلتى وأقاربىوإلى منطقتى بدون هذا |
Todos sentados! E quietos! Não podem partir sem isto! | Open Subtitles | إهدأوا جميعاً , إهدأوا لا تستطيعون المغادرة بدون هذا |
Acho que eu... veria como fica sem isto aqui. | Open Subtitles | حسنا انا فقط ارى كيف ستبدين بدون هذه هنا؟ |
O mais essencial é isto. sem isto, não podes nada. | Open Subtitles | هذا أكثر شي أساسي بدونه لا يمكنك فعل شيء |
No entanto, como podes ver, posso fazer a adaga fazer o trabalho dela sem isto. | Open Subtitles | ومع ذلك، كما ترى يمكنني الاستفادة من عمل الخنجر بدونها |
Vamos ver como te safas, sem isto. | Open Subtitles | لنرَ كيف سيكون الأمر ، من دون هذا. |
Agora aí tem o seu relógio, mas sem isto, nunca! | Open Subtitles | الآن يمكنك إستعادة ساعتك و لكن دون هذه مستحيل |
Acho que devias vir comigo, não consigo viver sem isto. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تأتي، لا أستطيع العيش بدون هذا |
E vai ser muito difícil para ti deixar o país sem isto. | Open Subtitles | وسيصبح الأمر صعب حقًا لكِ لمغادرة البلاد بدون هذا. |
Deus, sem isto, gostaria de acreditar em algo que ele diz. | Open Subtitles | رباه، بدون هذا التسجيل، سوف أصدق كُل شيء يقوله، كُل شيء. |
Ela tem talento e paixão, e a universidade, uma boa universidade está fora do alcance sem isto. | Open Subtitles | لديها موهبه وشغف والجامعه الجامعه الجيده هي خارج نطاقنا بدون هذا |
Depois disso, nunca mais compareceu a outra cerimónia sem isto enfiado na manga dele. | Open Subtitles | بعد ذلك , لم يحظر ابدا اية مراسم اخرى بدون هذا مطويّا في كمه |
sem isto, não posso voltar para os Estados Unidos, certo? Certo. | Open Subtitles | بدون هذا , l لا أستطيع العودة إلى الولايات المتّحدة، أليس كذلك ؟ |
sem isto, estamos presos aqui. | Open Subtitles | بدون هذا نحن جميعاً عالقون هنا |
- sem isto ele fica cego em poucas horas. | Open Subtitles | بدون هذه سيصبح أعمى في غضون ساعات قليلة |
Porque ela morrerá sem isto. Lembra-te, somos os únicos que têm a cura. | Open Subtitles | والتي سوف تموت بدون هذه تذكّري، نحن مَنْ معهم العقار |
Apenas pensei que não conseguiria sem isto. | Open Subtitles | انا فقط لم اعتقد انه يمكنني ان انجح في هذا بدونه |
Não preciso disto. Posso trazê-la sem isto. | Open Subtitles | كلّا، لا داعي لهذا، بوسعي إحضارها بدونه. |
- Sou o mesmo com ou sem isto. - Isso não é verdade. | Open Subtitles | على أية حال أنا الرجل ذاته بهذة أو بدونها كلا . |
A sério? Tem de trabalhar 48 horas sem isto. | Open Subtitles | تدبر الأمر بدونها لمدة 48 ساعة |
E não podes casar-te sem isto. | Open Subtitles | و لا يمكنكَ عقد قرانكَ دون هذا. |
É um bocado estranho recém-casados irem embora sem isto. | Open Subtitles | أجل , من الغريب أن يغادر العرسان الجدد من دون هذه |
Ninguém o quererá sem isto. | Open Subtitles | لا أحد سيرغب بك من دونه |