É um velho cansado. Não pode governar a cidade sem mim. | Open Subtitles | انه عجوز منهك لا يمكنه ادارة هذه المدينة من دوني |
Se não tiver subido em 15 minutos, façam a evacuação sem mim. | Open Subtitles | و إن لم أخرج خلال 15 دقيقة فأخلوا المكان من دوني |
Vão andando sem mim e eu peço boleia ao Ed. | Open Subtitles | لمَ لا تنطلقون من دوني وسأذهب بالسيارة مع إيد |
Você começou esta armadilha sem mim, vai terminá-la sem mim! | Open Subtitles | أنت الذى بدأت هذة الخطة بدونى عليك إنهائها بدونى |
Se queres fazer isto, terás de o fazer sem mim. | Open Subtitles | اذا استمريت فى فعل هذا فيجب ان تفعله بدونى |
Todos podiam continuar sem mim, e já não precisavam de se preocupar. | Open Subtitles | كل شخص يجب أن يستمر بدونى وليس فقط يجب أن يقلق |
Eu duvido que você teria nunca concluída o projeto sem mim. | Open Subtitles | كنت أشك في أن يتلقى في أي وقت الانتهاء من المشروع دون لي. |
A ditar para um escriturário, para acabarem isto sem mim. | Open Subtitles | وجعلتني أملي على كاتب لعين لتنهي المسألة من دوني |
O que quer que seja que vos incomoda, resolvam-no sem mim. | Open Subtitles | مهما كانت المشكلة التي بينكما اصلحا الأمر من دوني وحسب |
Só andava com ele por ser capitão da equipa, sem mim é mais um craque burro com os miolos dentro dos calções. | Open Subtitles | داا, لقد كنت أواعده فقط لأنه كابتن فريق الكرة من دوني انه مجرد أحمق و لن يستطيع المواعده بعد الآن |
Não te atrevas a entrar na cidade sem mim, estás a ouvir? | Open Subtitles | إياك أن تتجرّأ و تدخل المدينة من دوني ، أتسمع ؟ |
Achas que consegues dar um olhinho nisto, sem mim por uns dias? | Open Subtitles | تعتقدين انك تستطيعين مراقبه كل شيء هنا من دوني لمده يومين؟ |
A última vez que saíste sem mim, G, perdi alguém que gostava. | Open Subtitles | آخر مرة مضيت دون تحفظ من دوني خسرت شخصاَ أهتم به |
- Eu vou tentar encontrá-la. - Não sem mim. | Open Subtitles | . وأنا سأذهب لمحاولة إيجادها . ليس بدونى |
Não sei o que vocês dois fariam sem mim. | Open Subtitles | لا أعرف ما قد تفعلون أنتما الاثنتان بدونى |
Uma ideia, podias cancelar ou sair, sabes, sem mim? | Open Subtitles | إليك فكرة يمكنك إلغاءها أو تخرجى تعرفى، بدونى |
Não estava a pensar ir-se embora sem mim, Almirante, pois não? | Open Subtitles | لم تُفكر بأن تطير بدونى يا أدميرال , اليس كذلك؟ |
O fininho careca, diz a verdade. Tu és um merdas sem mim. | Open Subtitles | إن الرجل الأصلع الصغير يقول الحقيقة فأنت لا تساوى شئ بدونى. |
sem mim, vocês morreriam aqui mais miseráveis do que ratos. | Open Subtitles | بدونى ، أنتما الأثنان ستموتان هنا أكثر بؤساً من الجرذان |
Fui eu que te meti nisto. sem mim não eras ninguém. | Open Subtitles | وصلت الى هذا دون لي أنك لم تكن واحد |
sem mim, estarias a escrever programas de merda numa cúpula húmida, como o sacana velho, sem imaginação e rabugento que és. | Open Subtitles | لأنه لولاي لبقيت هناك تكتب نصوصاً فاشلة تحت قبة يتسرب منها الماء أيها الوغد المسن سيىء الطباع وعديم المخيلة. |
O que queres dizer, "sem mim"? | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك ، واضاف \"بدون لي \" ؟ |
"sem mim, a minha filha teve dificuldade em desenvolver-se. | TED | بدون وجودي معها، بدأت طفلتي بالتوقف عن النمو. |
Porque é esse cheiro que vais deixar para trás quando voltares para Plainsboro sem mim. | Open Subtitles | هذا ماستتركه خلفك عندما عدت الى بلانس بورو من غيري |
Diga-Ihes, que sem mim não vão a lado nenhum, estão perdidos. | Open Subtitles | أخبرهم أنهم من دونى لن يذهبوا لأي مكان ، وسيضلوا الطريق |
Mas não sem mim, pois és a minha última boleia. | Open Subtitles | ولكن ليس بدوني فأنت توصيلتي الأخيرة |
Nada é nada contra vocês, mas quero voltar para junto dos meus antes que partam sem mim. | Open Subtitles | لا أكن ضغينة لأيٍ منكم، لكنني أود العودة إلى رفاق قبل أن يُرسلوا لمكانٍ ما بدوني |
Toda esta vizinhança estaria cheia de doentes sem mim. | Open Subtitles | هذا الحي بالكامل سيكون مليء بالمرضى بدون مساعدتي |
Precisas de resolvê-lo com os teus pais, sem mim. | Open Subtitles | هذا شيء عليك ان تكتشفه مع والديك، وعليك ان تقوم بهذا بدوني. |
Para fazeres o que quiseres sem mim. | Open Subtitles | تقومين بالأشياء التي تريدين القيام بها بدوني |
E isso, minha querida esposa, é que não estás melhor sem mim afinal. | Open Subtitles | وهو، يا زوجتي العزيزة أنكي لستي أفضل حالا بدوني بعد كل شيء. |
O Norman consegue aguentar mais uns minutos sem mim. | Open Subtitles | يمكن لـ(نورمان) الصمود بدوني لبعض الوقت |