ويكيبيديا

    "sem mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من دوني
        
    • بدونى
        
    • دون لي
        
    • لولاي
        
    • بدون لي
        
    • بدون وجودي
        
    • من غيري
        
    • من دونى
        
    • ليس بدوني
        
    • ما بدوني
        
    • بدون مساعدتي
        
    • بهذا بدوني
        
    • بها بدوني
        
    • بدوني بعد
        
    • بدوني لبعض الوقت
        
    É um velho cansado. Não pode governar a cidade sem mim. Open Subtitles انه عجوز منهك لا يمكنه ادارة هذه المدينة من دوني
    Se não tiver subido em 15 minutos, façam a evacuação sem mim. Open Subtitles و إن لم أخرج خلال 15 دقيقة فأخلوا المكان من دوني
    Vão andando sem mim e eu peço boleia ao Ed. Open Subtitles لمَ لا تنطلقون من دوني وسأذهب بالسيارة مع إيد
    Você começou esta armadilha sem mim, vai terminá-la sem mim! Open Subtitles أنت الذى بدأت هذة الخطة بدونى عليك إنهائها بدونى
    Se queres fazer isto, terás de o fazer sem mim. Open Subtitles اذا استمريت فى فعل هذا فيجب ان تفعله بدونى
    Todos podiam continuar sem mim, e já não precisavam de se preocupar. Open Subtitles كل شخص يجب أن يستمر بدونى وليس فقط يجب أن يقلق
    Eu duvido que você teria nunca concluída o projeto sem mim. Open Subtitles كنت أشك في أن يتلقى في أي وقت الانتهاء من المشروع دون لي.
    A ditar para um escriturário, para acabarem isto sem mim. Open Subtitles وجعلتني أملي على كاتب لعين لتنهي المسألة من دوني
    O que quer que seja que vos incomoda, resolvam-no sem mim. Open Subtitles مهما كانت المشكلة التي بينكما اصلحا الأمر من دوني وحسب
    Só andava com ele por ser capitão da equipa, sem mim é mais um craque burro com os miolos dentro dos calções. Open Subtitles داا, لقد كنت أواعده فقط لأنه كابتن فريق الكرة من دوني انه مجرد أحمق و لن يستطيع المواعده بعد الآن
    Não te atrevas a entrar na cidade sem mim, estás a ouvir? Open Subtitles إياك أن تتجرّأ و تدخل المدينة من دوني ، أتسمع ؟
    Achas que consegues dar um olhinho nisto, sem mim por uns dias? Open Subtitles تعتقدين انك تستطيعين مراقبه كل شيء هنا من دوني لمده يومين؟
    A última vez que saíste sem mim, G, perdi alguém que gostava. Open Subtitles آخر مرة مضيت دون تحفظ من دوني خسرت شخصاَ أهتم به
    - Eu vou tentar encontrá-la. - Não sem mim. Open Subtitles . وأنا سأذهب لمحاولة إيجادها . ليس بدونى
    Não sei o que vocês dois fariam sem mim. Open Subtitles لا أعرف ما قد تفعلون أنتما الاثنتان بدونى
    Uma ideia, podias cancelar ou sair, sabes, sem mim? Open Subtitles إليك فكرة يمكنك إلغاءها أو تخرجى تعرفى، بدونى
    Não estava a pensar ir-se embora sem mim, Almirante, pois não? Open Subtitles لم تُفكر بأن تطير بدونى يا أدميرال , اليس كذلك؟
    O fininho careca, diz a verdade. Tu és um merdas sem mim. Open Subtitles إن الرجل الأصلع الصغير يقول الحقيقة فأنت لا تساوى شئ بدونى.
    sem mim, vocês morreriam aqui mais miseráveis do que ratos. Open Subtitles بدونى ، أنتما الأثنان ستموتان هنا أكثر بؤساً من الجرذان
    Fui eu que te meti nisto. sem mim não eras ninguém. Open Subtitles وصلت الى هذا دون لي أنك لم تكن واحد
    sem mim, estarias a escrever programas de merda numa cúpula húmida, como o sacana velho, sem imaginação e rabugento que és. Open Subtitles لأنه لولاي لبقيت هناك تكتب نصوصاً فاشلة تحت قبة يتسرب منها الماء أيها الوغد المسن سيىء الطباع وعديم المخيلة.
    O que queres dizer, "sem mim"? Open Subtitles ماذا يعني ذلك ، واضاف \"بدون لي \" ؟
    "sem mim, a minha filha teve dificuldade em desenvolver-se. TED بدون وجودي معها، بدأت طفلتي بالتوقف عن النمو.
    Porque é esse cheiro que vais deixar para trás quando voltares para Plainsboro sem mim. Open Subtitles هذا ماستتركه خلفك عندما عدت الى بلانس بورو من غيري
    Diga-Ihes, que sem mim não vão a lado nenhum, estão perdidos. Open Subtitles أخبرهم أنهم من دونى لن يذهبوا لأي مكان ، وسيضلوا الطريق
    Mas não sem mim, pois és a minha última boleia. Open Subtitles ولكن ليس بدوني فأنت توصيلتي الأخيرة
    Nada é nada contra vocês, mas quero voltar para junto dos meus antes que partam sem mim. Open Subtitles لا أكن ضغينة لأيٍ منكم، لكنني أود العودة إلى رفاق قبل أن يُرسلوا لمكانٍ ما بدوني
    Toda esta vizinhança estaria cheia de doentes sem mim. Open Subtitles هذا الحي بالكامل سيكون مليء بالمرضى بدون مساعدتي
    Precisas de resolvê-lo com os teus pais, sem mim. Open Subtitles هذا شيء عليك ان تكتشفه مع والديك، وعليك ان تقوم بهذا بدوني.
    Para fazeres o que quiseres sem mim. Open Subtitles تقومين بالأشياء التي تريدين القيام بها بدوني
    E isso, minha querida esposa, é que não estás melhor sem mim afinal. Open Subtitles وهو، يا زوجتي العزيزة أنكي لستي أفضل حالا بدوني بعد كل شيء.
    O Norman consegue aguentar mais uns minutos sem mim. Open Subtitles يمكن لـ(نورمان) الصمود بدوني لبعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد