De um dia para outro, fiquei sem nome, sem dinheiro, nada. | Open Subtitles | في ليلة وضحاها أصبحت بلا اسم ولا هوية ولا شيء |
Outro bilhete, também sem nome nem assinatura. | Open Subtitles | وجدت رسالة أخرى . نفس الشيء لا اسم . ولا يوجد توقيع |
Todos estes quarteirões têm nomes. As ruas são apenas espaços sem nome entre os blocos. | TED | لكل هذه الجادات السكنية أسماء. الشوارع هي مجرد الفراغات بدون أسماء بين الجادات السكنية . |
Gente individual, jovem, sem nome e sem cara estão a ter impacto geopolítico. | Open Subtitles | فرد , يافع, بدون إسم , بدون وجه , لدينا الكثير من الناس, |
Chegou à revista num envelope simples. sem nome. | Open Subtitles | تعقبناه، جاء إلى المجلة في ظرف عادي بلا إسم |
É louco É o homem sem nome! | Open Subtitles | إنه الرجل الذى لا إسم له |
Bom. sem nome, sem passado, mas extremamente disciplinado. | Open Subtitles | جيد, لا أسماء, و لا ماضي |
Pobre mandrião. Pobre mandrião sem nome. | Open Subtitles | الجلف المسكين الساذج المسكين بدون أسم. |
Um rosto sem nome pode ajudá-los a sentirem-se um pouco menos ligados. | TED | وجود وجه بدون اسم ينتمي إليه يساعدهم ألا يتعلّقوا بشدة بأبنائهم. |
Detesto desapontar-te, mas estou quase a pôr em acção uma cadeia de eventos que vai deixar-te envergonhado, domado e sem nome. | Open Subtitles | ،أكره أن أخيب أملك ولكنني على وشك الشروع في عمل سلسلة من .الحركات ستتركك خجولاً، مذللاً، بلا اسم |
Podia ter-te deixado sem nome e sozinho, mas não o fiz. | Open Subtitles | أمكنني تركك بلا اسم وحيدًا، لكنّي لم أفعل |
Não falamos de ti, mas de alguém sem nome. | Open Subtitles | نحن لم نتكلم عنكِ ولكن عن مخلوق بلا اسم |
- Que piada! Espera até nos estateIarmos numa dessas ilhas sem nome. | Open Subtitles | انتظر حتى اصدم هذه الالة بجزيرة ملعونة من الله لا اسم لها |
Encontra a cripta negra sem nome ou, em breve, o vosso destino será o mesmo. | Open Subtitles | جد القبو الأسود تلك الدببة لا اسم لها أو قريبا سيكون لك المصير |
Uma agência sem nome, que nunca confirmará nem negará. | Open Subtitles | هناك وكاله لا اسم لها لم تؤكد هذا و لم تنفيه |
de formas que nunca imaginamos, ...sem rosto... sem nome... escondido dentro dos nossos dispositivos, apenas a uma tecla de distância. | Open Subtitles | يتسللون لحياتنا اليومية ...بطرق لا يمكن تخيلها ...بهوية مجهولة ...بدون أسماء |
de uma forma que nunca imaginamos, sem rosto... sem nome... escondidos dentro dos nossos dispositivos, a apenas uma tecla de distância. | Open Subtitles | يتسللون لحياتنا اليومية ...بطرق لا يمكن تخيلها ...بهوية مجهولة ...بدون أسماء |
Tens uma língua grande para um tipo sem nome. | Open Subtitles | لديك فم كبير بالنسبة لشخص بدون إسم |
sem nome, sem paradeiro... ele quer encontrá-la! | Open Subtitles | بدون إسم أو عنوان |
Serias capaz de arriscar a tua posição por um homem sem nome que irá certamente macular o teu e arrastar a tua reputação para a lama? | Open Subtitles | ستعرضين مكانتك الإجتماعية للعار والخطر من أجل رجلاً بلا إسم والذي بدوره سيلطخ إسمك ويسحب سمعتك إلى الحضيض |
sem nome na porta. | Open Subtitles | لا إسم على الباب |
sem nome. Nunca ninguém os reclamou. | Open Subtitles | لا أسماء,لا أحد يطالب بهم |
Como o gato, um pobre mandrião sem nome. | Open Subtitles | . أنا مثل القط هنا ، الساذج بدون أسم.. |
Temos hoje 57 cientistas de topo a redescobrir o que chamamos a torre de água Okavango-Zambeze, esta enorme natureza selvagem pós-guerra com lagos inexplorados, bacias hidrográficas sem nome, na maior floresta restante de África. | TED | لدينا الآن 57 عالم بارز يعيدون اكتشاف ما سمّيْناه برج مياه أوكافانجوـ زامبيزي... هذه البراري الشاسعة بجانب منابع البحيرات غير الموثّقة، وشلالات بدون اسم في أحد أكبر غابات ميومبو في أفريقيا. |
- sem nome do meio? | Open Subtitles | لا يوجد اسم في الوسط ؟ |
Eles não saberão nem mesmo seu maldito nome, mas eles estarão vivo porque algum bastardo sem nome a norte da Muralha deu a vida pelas deles. | Open Subtitles | لن يعلموا حتّى اسمكَ... بلّ سيحيون لأن نغلٌ مجهول الاسم شمال السور فداهم بحياته. |