Continuo sem perceber porque tivemos de sair a meio do filme. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا رحلنا في منتصف ذلك الفيلم |
Continuo sem perceber como sabes o que ele diz, quando nunca fala. | Open Subtitles | مازالت لا أفهم كيف تعلم ما يقوله وهو لا يتكلم أبداً |
Eu continuo sem perceber o porquê de levares isto tão longe. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا وصل بك الأمر لهذه الدرجة |
Sabes Roshan, já lá vão 15 anos e continuo sem perceber... que esse maldito assento vosso... | Open Subtitles | هل تعرف يا روشان ،مرت خمسة عشرة سنة ولا أزال لا افهم هذه الطريقة التي تتحدث بها |
Várias vezes me encontrei numa festa agarrada ao meu copo de vinho, sem perceber uma palavra do que se dizia à minha volta. | TED | كنت أجد نفسي ممسكة بشدة بكأس النبيذ خاصتي في الحفلات أكثر من مرة، حيث إنني لا أفهم كلمة واحدة مما يُقال حولي |
Continuo sem perceber como podes mergulhar sem te sentires mal. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف يمكنك الغوص دون أن تصبح مريضاً. |
Está bem, mas continuo sem perceber porque não há um visor nesta porta. | Open Subtitles | حسناً, لكن لا زلت لا أفهم لماذا لا يكون لباب الخزانة ثقب لننظر منه |
Continuo sem perceber porque não me deixaste enxertar um canhão de laser no seu peito para destruir aqueles que te desobedecem. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا لا تريدني أن أزرع مدفعاً ليزرياً في صدرك؟ لسحق أولئك الذين يعصونك |
Continuo sem perceber porque não levamos simplesmente este tipo, como os outros. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا لا نقبض على هذا الشاب كالباقيين |
Continuo sem perceber porque é que não vais jantar fora. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لم لا تخرج فقط للعشاء أو أي شيء آخر |
Continuo sem perceber porque estás a fazer isto tudo por mim. | Open Subtitles | مازالت لا أفهم لماذا تفعلين كل هذا من أجلي |
Continuo sem perceber essa mudança repentina. | Open Subtitles | إذن تعلمين, ما زلتُ لا أفهم تغيرك المفاجىء |
Continuo sem perceber como pôs o galo a tocar piano. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف تمكن من جعل الدجاجة تعزف على البيانو |
Apesar de continuar sem perceber como é que isto é uma amazona, mas enfim. | Open Subtitles | مع أنّي لا زلت لا أفهم مطابقة الصفة الأمازونية لهذا، لكن لا يهمّ. |
Eu continuo sem perceber porque trouxeste a droga. | Open Subtitles | لكن لازلت لا أفهم سبب جلبك المخدّرات هنا |
Continuo sem perceber como aquela tempestade nunca para. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف أن هذه العاصفة لا تتوقف أبدا. |
Continuo sem perceber o que te interessa este disfarce. | Open Subtitles | أنا لازلت لا أفهم لما أنتي مهتمة بهذا الزي |
Continuo sem perceber o que achas que esta pessoa assumiu. | Open Subtitles | انا ما زلت لا افهم تماما فى رأيك كم استغرق هذا الشخص |
Continuo sem perceber porque tiveste que simular a tua própria morte. | Open Subtitles | مازلت لا افهم لماذا اختلقتي رواية موتك |
sem perceber, estão usando o meu supermercado a minha limpeza a seco, e até o meu carteiro. | Open Subtitles | ومن دون ان تعلم ،، تجدهم يستعملون اغراضي الخاصة منظفي الجاف ،، حتى ساعي بريدي |
Continuo sem perceber. | Open Subtitles | الإنتظار، أنا ما زِلتُ لا أَحصَلُ عَلى هو. |
sem perceber que estou lá... | Open Subtitles | ولن تعرفوا أبدا أني موجووووووود |