ويكيبيديا

    "sem sentido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بلا معنى
        
    • لا معنى
        
    • بلا معني
        
    • ليس لها معنى
        
    • وبلا معنى
        
    • عديمة الجدوى
        
    • غير منطقي
        
    • بدون معنى
        
    • اللا معنى
        
    • الذي بلا
        
    • لادراك
        
    • بلا شعورِ
        
    • لامعنى
        
    • ليست ذات معنى
        
    Contou-me uma história sem sentido sobre quando foi picado por uma abelha. Open Subtitles وقد كنت تخبرني قصة ما بلا معنى عن عندما لسعتك نحلة
    "Pouco tínhamos feito, "quando comecei a falar sem sentido. TED و قبل أن نبدأ. أصبحت أتكلم بالطرق التي هي بلا معنى
    Embora muita gente me tentasse confortar e encorajar, as suas palavras soavam a barulho sem sentido. TED رغم ان كثير من الناس حاولوا مواساتي وتشجيعي، كلماتهم بدت لي كأنها ضجيج بلا معنى.
    Acreditas que fui marcada por algo sem sentido nenhum, como aquela guerra? Open Subtitles هل يمكنك تصديق أنّه تم تصنيفي لشيء لا معنى له كالحرب؟
    Precisa de saber que não desperdiçou a sua vida em tarefas sem sentido. TED يريدون انا يعرفوا انهم لم يضيعوا حياتهم في مهام بلا معني
    Desse dia em diante, quando te sentias zangado, respondias com uma data de palavras sem sentido. Open Subtitles منذ تلك اللحظة، وقتما كنت تشعر بالغضب، لم تكن تستطيع الرد سوى بكلمات ليس لها معنى.
    -Se o tirei das outras vezes... se faço todas estas coisas sem sentido... Open Subtitles ولو كنت انا التى اخذتها من قبل , لو كنت انا التى فعلت كل هذه الأشياء التى بلا معنى ولا فائدة
    Não, não quero mais privilégios e considerações sem sentido. Open Subtitles لا,أنا لا أريد المزيد من الأمتيازات والأعتبارات التى بلا معنى
    E ao admitir isso, todos os outros conhecimentos se tornavam triviais e sem sentido. Open Subtitles و لكن بمجرد اعترافك بأن كل المعارف و المهارات الأخرى تصبح تافهة و بلا معنى
    Preciso de algo em que acreditar, ou a vida fica sem sentido. Open Subtitles حسناً، ليكون لدي شيء أأمن به أو حياة بلا معنى
    Poupem-me. Isso é destruição sem sentido, sem o meu habitual comentário social. Open Subtitles ،رجاءً ، هذه أفعال تدميرية بلا معنى ليست مثل أفعالي ذات المعنى الدفين
    O que conseguíramos aguentar durante anos de sobrevivência, parecia agora totalmente sem sentido. Open Subtitles ما كان يجعلنا نتمسك بالبقاء لسنوات طويلة بَدا بلا معنى جداً الآن
    Quando olho para a minha cidade destruída, é claro, pergunto-me: O que levou a esta guerra sem sentido? TED عندما أنظر إلى مدينتي المدمرة أسأل نفسي: ما الذي أدى إلى هذه الحرب التي لا معنى لها؟
    Então não preciso de nenhum ritual sem sentido. Open Subtitles إذن ، إننى لا أريد طقوساً لا معنى لها لحضور اعتلائى
    Depois de uma queca sem sentido, faço sempre um telefonema de conversa fiada. Open Subtitles دائماً اتبع المضاجعة التي بلا معني مع احاديث هاتفية عذبة
    Definitivamente não tenho a obsessão que toda a gente tem de encontrar a alma gémea e essas coisas sem sentido nenhum. Open Subtitles انا بالتأكيد لست مثل الكل الذين يبحثون عن الطرف الاخر وكل تلك الامور التي ليس لها معنى
    Sinto-me um todo contigo e agora que vais partir, tenho... esta sensação de que a minha vida ficará vazia, oca e sem sentido. Open Subtitles أشعر بالإنسجام وأنا معك، ولكنكالآنستغادر،وأنا.. يراودني شعور أن الحياة ستكون خالية، جوفاء، وبلا معنى
    Não me diga que sua queda por ela... está se transformando em ciúme sem sentido. Open Subtitles رجاء لا تقل لي إن يأسك دفعك إلى الغيرة عديمة الجدوى
    Se eu fizer algo sem sentido, até para você, detenha-me. Open Subtitles إن فعلت شيئاً غير منطقي حتى بالنسبة لكِ أوقفيني
    Vamos ver... "Sem gordura", "sem sentido", 'Não, não, Nanette'"? Open Subtitles لنرى "بدون دهون, بدون معنى بدون نانيت" ؟
    Os humanos têm morto milhões e milhões em guerras sem sentido. Open Subtitles البشر قتلوا الملايين خلال ملايين الحروب اللا معنى لها
    Há cerca de cinco anos apercebi-me de que havia um vazio dentro de mim que nenhuma quantidade de sexo sem sentido pode preencher. Open Subtitles قبل خمسة أعوام استنتجت أن هناك فراغ في داخلي والذي لن يملأه الجنس الذي بلا معنى
    Ao tomarmos o sistema vermelho como alvo, somos capazes de produzir moléculas sem sentido de quórum, específicas de uma espécie ou doença. TED عن طريق استهداف النظام الاحمر لقد استطعنا ان ننتج جزيئات مضاده لادراك النصاب خاصة بصنف معين او مرض معين
    A primeira vítima desta tragédia sem sentido. Open Subtitles الضحيّة الأولى في هذه المأساة التى بلا شعورِ
    Estes não devem ser confundidos com os Granfalloons, grupos de pessoas que encontram sentido em associações sem sentido algum, como o local onde nascemos, os partidos políticos e até nações inteiras. TED يجب عدم خلط ذلك بالغرانفالون، وهم مجموعة من الناس ينتمون إلى جمعيات واقعية لامعنى لها. مثل مكان نشئتك، أو الأحزاب السياسية وحتى الأمم كاملة.
    Só temos um monte de números sem sentido para ninguém, só para nós. Open Subtitles ليس لدينا سوى مجموعة من الأرقام ليست ذات معنى لأيّ شخص ما عدانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد