ويكيبيديا

    "sem si" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدونك
        
    • دونك
        
    • بدونكِ
        
    • لولاك
        
    • دونكِ
        
    • بدونِك
        
    Só quero que saiba que nunca teria sobrevivido sem si. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أننى ما كنت سأنجح بدونك
    Jim, eu amo-o... e me sinto infeliz cada minuto sem si. Open Subtitles أوه، جيِم، أَحبك أنا كنت بائسة جداً كل دقيقة بدونك
    Estou muito contente por ter vindo. sem si, não seria divertido. Open Subtitles أنا مسرورة جدا انكِ جئت لم يكن الامر مرحا بدونك
    O Gort? Mas ele é um robot. sem si, o que pode ele fazer? Open Subtitles غورت , لكنه آلي من دونك , ماذا يمكن أن يفعل؟
    Na verdade, não consigo imaginar estar aqui sem si. Open Subtitles لا يمكنني حقًا أن أتخيل وجودي هنا بدونكِ
    Não sei como eu poderia dirigir esta escola sem si. Open Subtitles أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَشتغلَ هذه المدرسةِ بدونك.
    Mesmo que me leve, eu não vou embora sem si. Open Subtitles إذا تركتني وذهبت أن لن أعود إلى منزلي بدونك
    Queria que soubessem disso. Eu ia estar aqui sem si. Open Subtitles اردتكم أن تعرفوا ذلك أريد أن أكون هنا بدونك
    Desde o primeiro momento em que a vi, soube que não poderia viver sem si. Open Subtitles ، منذ أن وقعت عينـاي عليكِ عرفت بإستحـالتي العيش بدونك
    James, a vida em Istambul não será a mesma sem si. Open Subtitles جيمس, الحياه فى إسطنبول لن تكون كما كانت بدونك
    Não sei o que essa boa gente faria sem si. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سيحصل هؤلاء على ألم أقل بدونك.
    M diz que sem si no activo ele teme pela segurança do mundo civilizado. Open Subtitles إم يقُولُ بدونك في الخدمةِ يَخَافُ على أمنِ العالمِ المتحضّرِ.
    Espero que não sinta ressentimentos, Sr. Melas, mas não podíamos continuar sem si. Open Subtitles اتمنى الا تكون هناك نية سيئة سيد ميلاس, ولكننا لانستطيع المضى بدونك.
    Acho que consegue sair pela porta da frente antes de percebermos que não conseguimos ficar sem si. Open Subtitles أعتقد أنك ستفعلها بالباب الأمامى قبل أن ندرك بأننا لا نستطيع فعلها بدونك
    Sr. Taransky, sabemos os dois que eu não era nada sem si. Open Subtitles مستر تارانسكي نحن سويا نعلم انني لم اكن شيئا بدونك
    Ambos sabemos que está a castigá-la por ela se ter saído bem sem si. Open Subtitles كلانا يعرف أنك عاقبتها لأنها تؤدى عملها جيدا بدونك
    Temos de reprogramar a Ligaçao para convencer os outros do que se passa, mas nao consigo fazer isso sem si. - Nao. Open Subtitles نحتاج الى إعاده برمجه الوصله لإقناع الجميع بما يحدث لكن لا يمكننى فعل هذا بدونك
    Agora, é bom que lhes diga para continuarem sem si. Open Subtitles والآن الأفضل أن تطلب منهم الإستكمال بدونك
    Ela queria filmá-lo, mas não pode esperar então começamos sem si. Open Subtitles لقد أرادت أن تصورك, لكنهم لم يستطعوا الإنتظار لذا فقد بدأنا من دونك.
    Quer que fique com ela porque sem si, não tem qualquer sentido. Open Subtitles لقد أرادكِ أن تملكيه لأنه بدونكِ ليس له أي معنى
    Só quero que saiba que nada disto seria possível sem si. Open Subtitles أردتك ان تعلم بأن لا شيء من هذا كان ليكون لولاك
    Não sei como vamos celebrar sem si. Open Subtitles لا أعرف كيف سنحتفل بالعيد من دونكِ.
    Vai ser difícil sem si. Open Subtitles صعب بدونِك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد