Sem telefone, carteira... Não tínhamos para onde ir. | Open Subtitles | لا هاتف ولا محفظه حقاً لم يكن لدينا مكان آخر نقصده |
Sem telefone, sem conta bancária, com casa registrada num dos teus muitos pseudônimos. | Open Subtitles | لا هاتف ، لا حساب بنكي المنزل مُسجل بإسم من أسمائك المُستعارة |
- Isto é uma loucura. - Sem telefone, sem barco, sem fuga. - Sim? | Open Subtitles | لا هواتف والقوارب اختفت ولا سبيل لمغادرة الجزيرة.حقا، إذا سنقاتل |
Estaremos no centro da natureza. Sem carros, Sem telefone, sem Internet. | Open Subtitles | نريد شيئا طبيعية لا هواتف لا سيارات ولا انترنت |
Sem telefone, sem tráfego, sem testemunhas, nenhum lugar para ir. | Open Subtitles | بدون هواتف,بدون زحمة سير بدون شهود,ولا مكان لتهرب اليه |
Não gosto que saiam Sem telefone, não vá acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | لاأحب أن تخرجوا بدون هواتف من أجل الضرورة |
Sem telefone não posso receber nenhuma chamada tenho que voltar para a igreja | Open Subtitles | بدون هاتف لا استطيع استقبال اي شي علي العوده الى الكنيسه |
Sem chaves, Sem telefone. | Open Subtitles | لا مفاتيح و لا هاتف |
Sem telefone. Bum. Está aqui. | Open Subtitles | لا هاتف لديه إنه هنا |
Sem telefone? | Open Subtitles | لا هاتف ؟ |
Sem telefone. | Open Subtitles | لا هاتف |
Sem telefone. | Open Subtitles | و لا هاتف نقال |
Portanto ficamos Sem telefone por 4 horas. | Open Subtitles | إذن نحن سنكون بدون هواتف لـ 4 ساعات؟ |
Ninguém passa o dia todo num carro Sem telefone. | Open Subtitles | لا أحد يمضي اليوم بأكمله داخل سيارة بدون هاتف حتى المدمنين يملكون هواتفاً نقالة |
A Riley está algures na cidade sem carteira, sem chaves e Sem telefone. | Open Subtitles | رايلي بمكان ما فى المدينة بدون محفظة , بدون مفاتيح , بدون هاتف |