E o Professor Dent disse que eram pirites de ferro sem valor. | Open Subtitles | رغم ذلك الأستاذ دينت أخبرنى أنهم كانوا قطع بوكسيت عديمة القيمة |
- Ela pagou preços altos - por mercadorias sem valor. | Open Subtitles | وهكذا تدفع أسعار مضخمة لبضاعة عديمة القيمة نسبياً |
Ambos perderam as vidas por um saco de moedas sem valor. | Open Subtitles | كلاهما ماتا بسبب كيس من المال عديم القيمة |
Mais uma vez, cortei um objecto sem valor. | Open Subtitles | مرة أخرى قطع الجسم عديم القيمة |
Ele diz que é para recuperar umas encomendas sem valor. | Open Subtitles | لاسترجاع بعض الاشياء التي لا قيمة لها كما يدعي |
É apenas a cabeça de uma estátua sem valor, o que estás a tentar recuperar. | Open Subtitles | إنه مجرد رأس لتمثال لا قيمة له ذلك الذي تبحث عنه |
Abandonei tudo em que acreditava, para agradar a um homem sem valor. | Open Subtitles | وتخليت عن جميع مبادئي لإرضاء رجل بلا قيمة |
Queres calar a boca? É um colar sem valor. Eles nem o quiseram. | Open Subtitles | من الأفضل ان تصمت هذه القلادة لا تساوي شيئا لم يريدو اخذها حتى |
Mais de 3.000 dólares em cartões sem valor. | Open Subtitles | أكثر من 3,000 دولار على بطاقات عديمة القيمة |
Sim. Matou o seu Rapaz por um punhado de sementes sem valor. | Open Subtitles | قتلت نابغتك لأجل مجموعة من بذور القنب عديمة القيمة. |
Este pedaço de plástico reles sem valor significa muito para mim. | Open Subtitles | قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير. |
É só papel, pergaminhos sem valor. | Open Subtitles | ليس هناك سوي أوراق لفائف عديمة القيمة |
Bijuterias sem valor, usadas para me bajular. | Open Subtitles | حلي عديمة القيمة مقصدها كسب ودي, |
Mas assim, a Reserva Federal só declara as notas com carimbo sem valor. | Open Subtitles | لكن هذه الطريقة، الإحتياطي الفيدرالي أعلن فقط أن دولارات "هاواي" المختومة عديمة القيمة. |
Um polícia corrupto numa ocasião sem um pingo de lealdade no mundo... descobre no coração que deve salvar um bufo aleijado sem valor. | Open Subtitles | مرة واحدة شرطي قذر ليس عندة اخلاص لأي أحد... تجده في قلبه هذا لانقاذ كسيح حقير عديم القيمة. |
Eram umas simples criminosas sem valor. | Open Subtitles | هم كَانوا فقط... همكَانوا فقط مجرمون عديم القيمة. |
A nossa economia baseia-se no Absolon... e aqueles que ganham fortunas com ele não ficar a vê-lo ficar sem valor. | Open Subtitles | إقتصادنا مستند على الـ ( ابسلون ) واولئك الذين يزوّدونه ... لن يسمحوا له أن يُصبح عديم القيمة |
Um hóspede que não paga e deixa ações sem valor! | Open Subtitles | لأقدم فواتير إقامته الداخلية وسأترك الأسهم التى لا قيمة لها |
Com uma propriedade sem valor, não há por que lutar. | Open Subtitles | مع وجود ملكيّة لا قيمة لها فليس هنالك ما نتعارك لأجله |
Juiz, esta é uma expedição de busca sem valor. | Open Subtitles | القاضي ، وهذا هو رحلة بحث لا قيمة لها. |
Quando o Agente McLane prendeu o Privilégio, era um vendedor sem valor nenhum. | Open Subtitles | عندما قام العميل ماكلاين بإعتقال القاتل ذو الإمتيازات لقد كان مجرد بائع لا قيمة له |
Tudo que aprendi, enquanto criança, veio do meu pai, e nunca encontrei nada que alguma vez me dissesse que estava errado ou sem valor. | Open Subtitles | " كل شيء تعلمته وأنا طفل صغير " " كان من خلال والدي " ولم أجد أي خطأ أو شيء لا قيمة له " " في كل ما قاله والدي |
Foi assim que acabei com 40 hectares de tenha sem valor no North Valley. | Open Subtitles | كيف إنتهى بي الأمر بشراء 40 فدّان لأرض بلا قيمة في شمال الوادي |
- Porque é uma terra sem valor. | Open Subtitles | ـ لأنها أرض لا تساوي شيئا. |