ويكيبيديا

    "sem valor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عديمة القيمة
        
    • عديم القيمة
        
    • لا قيمة لها
        
    • لا قيمة له
        
    • بلا قيمة
        
    • لا تساوي شيئا
        
    E o Professor Dent disse que eram pirites de ferro sem valor. Open Subtitles رغم ذلك الأستاذ دينت أخبرنى أنهم كانوا قطع بوكسيت عديمة القيمة
    - Ela pagou preços altos - por mercadorias sem valor. Open Subtitles وهكذا تدفع أسعار مضخمة لبضاعة عديمة القيمة نسبياً
    Ambos perderam as vidas por um saco de moedas sem valor. Open Subtitles كلاهما ماتا بسبب كيس من المال عديم القيمة
    Mais uma vez, cortei um objecto sem valor. Open Subtitles مرة أخرى قطع الجسم عديم القيمة
    Ele diz que é para recuperar umas encomendas sem valor. Open Subtitles لاسترجاع بعض الاشياء التي لا قيمة لها كما يدعي
    É apenas a cabeça de uma estátua sem valor, o que estás a tentar recuperar. Open Subtitles إنه مجرد رأس لتمثال لا قيمة له ذلك الذي تبحث عنه
    Abandonei tudo em que acreditava, para agradar a um homem sem valor. Open Subtitles وتخليت عن جميع مبادئي لإرضاء رجل بلا قيمة
    Queres calar a boca? É um colar sem valor. Eles nem o quiseram. Open Subtitles من الأفضل ان تصمت هذه القلادة لا تساوي شيئا لم يريدو اخذها حتى
    Mais de 3.000 dólares em cartões sem valor. Open Subtitles أكثر من 3,000 دولار على بطاقات عديمة القيمة
    Sim. Matou o seu Rapaz por um punhado de sementes sem valor. Open Subtitles قتلت نابغتك لأجل مجموعة من بذور القنب عديمة القيمة.
    Este pedaço de plástico reles sem valor significa muito para mim. Open Subtitles قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير.
    É só papel, pergaminhos sem valor. Open Subtitles ليس هناك سوي أوراق لفائف عديمة القيمة
    Bijuterias sem valor, usadas para me bajular. Open Subtitles حلي عديمة القيمة مقصدها كسب ودي,
    Mas assim, a Reserva Federal só declara as notas com carimbo sem valor. Open Subtitles لكن هذه الطريقة، الإحتياطي الفيدرالي أعلن فقط أن دولارات "هاواي" المختومة عديمة القيمة.
    Um polícia corrupto numa ocasião sem um pingo de lealdade no mundo... descobre no coração que deve salvar um bufo aleijado sem valor. Open Subtitles مرة واحدة شرطي قذر ليس عندة اخلاص لأي أحد... تجده في قلبه هذا لانقاذ كسيح حقير عديم القيمة.
    Eram umas simples criminosas sem valor. Open Subtitles هم كَانوا فقط... همكَانوا فقط مجرمون عديم القيمة.
    A nossa economia baseia-se no Absolon... e aqueles que ganham fortunas com ele não ficar a vê-lo ficar sem valor. Open Subtitles إقتصادنا مستند على الـ ( ابسلون ) واولئك الذين يزوّدونه ... لن يسمحوا له أن يُصبح عديم القيمة
    Um hóspede que não paga e deixa ações sem valor! Open Subtitles لأقدم فواتير إقامته الداخلية وسأترك الأسهم التى لا قيمة لها
    Com uma propriedade sem valor, não há por que lutar. Open Subtitles مع وجود ملكيّة لا قيمة لها فليس هنالك ما نتعارك لأجله
    Juiz, esta é uma expedição de busca sem valor. Open Subtitles القاضي ، وهذا هو رحلة بحث لا قيمة لها.
    Quando o Agente McLane prendeu o Privilégio, era um vendedor sem valor nenhum. Open Subtitles عندما قام العميل ماكلاين بإعتقال القاتل ذو الإمتيازات لقد كان مجرد بائع لا قيمة له
    Tudo que aprendi, enquanto criança, veio do meu pai, e nunca encontrei nada que alguma vez me dissesse que estava errado ou sem valor. Open Subtitles " كل شيء تعلمته وأنا طفل صغير " " كان من خلال والدي " ولم أجد أي خطأ أو شيء لا قيمة له " " في كل ما قاله والدي
    Foi assim que acabei com 40 hectares de tenha sem valor no North Valley. Open Subtitles كيف إنتهى بي الأمر بشراء 40 فدّان لأرض بلا قيمة في شمال الوادي
    - Porque é uma terra sem valor. Open Subtitles ـ لأنها أرض لا تساوي شيئا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد