As histórias deles são semelhantes às de muitas outras crianças pelo mundo inteiro e são testemunho das terríveis implicações do uso continuado destas armas. | TED | قصصهم مشابهة لقصص عدة أطفال آخرين حول العالم وهم شواهد على التداعيات الرهيبة للاستعمال المستمر لهذه الأسلحة. |
São semelhantes às contas que este Hal Leuco está a usar para ir atrás do Weed. | Open Subtitles | انهم مشابهة لحسابات التتبع والتى استخدمها هال لوكوا لتعقب ويد |
As marcas são semelhantes às de um caso que eu tive. | Open Subtitles | آثار الإصابات تبدو مشابهة لقضية توليتها منذ فترة |
Feridas semelhantes às da vítima masculina, mas esta é uma morte recente. | Open Subtitles | إصابات مشابها للضحية الذكر لكن هذه قتلت حديثاً |
Essas poses são semelhantes às que ocorrerão durante o nascimento. | Open Subtitles | هذه الوضعيات مماثلة لتلك التي سنقوم بها أثناء الولادة |
Recebeu várias mensagens encriptadas semelhantes às que encontrámos no telemóvel de um assassino em série chamado Sebastian Moran. | Open Subtitles | لقد تلقيت عدد من الرسائل المُشفرة مماثلة لتلك التي وجدناها علي تليفون قاتل متسلسل آخر |
O sangue é o tecido, por exemplo, que transporta células oxigenadas, os glóbulos vermelhos e é o tecido que combate doenças infecciosas, mas também é ele que transporta moléculas mensageiras, componentes semelhantes às hormonas que transportam informação de um a outro tecido celular, incluindo o cérebro. | TED | الدم ليس فقط عامل لنقل الخلايا والأوكسيجين، وعلى سبيل المثال، الخلايا الحمراء، أو يحارب الأمراض المعدية، بل ينقل أيضاً المرساليات الجزيئية، هرمونات مشابهة لعوامل تنقل المعلومات من خلية إلى أخرى ومن نسيج لآخر، بما في ذلك الدماغ. |
E podemos descobrir aqueles a que poderíamos chamar habitáveis, ou seja, os que têm condições semelhantes às condições que temos aqui na Terra em que pode ocorrer muita química complexa. | TED | ويمكننا أن نجد الصالح للسكن منها ، بمعنى أن يكون لها حاله مشابهة للظروف التي نعيشها هنا على الأرض وحيث يمكن أن يحدث الكثير من الكيمياء المعقدة . |
Estes oásis foram denominados de escoamentos frios e eram surpreendentemente semelhantes às chaminés quentes. | Open Subtitles | أُطلق على هذه الواحات اسم (الترشحات الباردة) وهي مشابهة بشكل مدهش للفتحات البركانية |
Angie, olha, há aqui marcas abrasivas de tinta azul... semelhantes às encontradas na bicicleta da Tiffany Greenwood. | Open Subtitles | أنظري يا (أنجي)، خدوش زرقاء اللون، و هي مشابهة للون دراجة (تيفاني غرينوود). |