Vou tê-la sempre comigo. E um dia irei devolver-ta. | Open Subtitles | سأحتفظ به معي دائماً ويوماً ما سأعيده لكِ |
A última vez que a vi... ela disse que estaria sempre comigo. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتها قالت انها ستكون معي دائماً |
Às vezes é uma sombra grande, outras vezes é muito pequena, mas anda sempre comigo. | TED | في بعض الأوقات أرى منها كثيرا و البعض الآخر قليلا و لكنها دائما معي |
Trago-a sempre comigo. Deve estar aqui algures. | Open Subtitles | أحمله دائما معي انه يجب أن يكون هنا في مكان ما |
O meu pai esteve sempre comigo. | Open Subtitles | ألا تريد أن تكون مع والدك مره أخرى؟ والدي كان معي طوال الوقت |
Vou ter-vos sempre comigo para nada me acontecer. | Open Subtitles | سوف تظل معي طوال الوقت وبذلك لن يحدث لي شيئاً ابداً |
Não interessa onde eu esteja ou quem eu escolho para incluir na minha vida, o teu pai está sempre comigo. | Open Subtitles | أينما أكون، و أيّما أختار أن أدخله إلى حياتي فوالدكَ دائماً معي. |
Devia ter estado sempre comigo! | Open Subtitles | كان يُفترض أن تكون معي دوماً. |
Ela disse que estaria sempre comigo. | Open Subtitles | أمي قالت بانها ستكون معي دائماً |
Vive sempre comigo. Que tem tanto medo que aconteça? | Open Subtitles | هذا الشعور معي دائماً - ما الذي يخيفك من حدوثه ؟ |
E sei que está sempre comigo | Open Subtitles | بطريقة ما أعرف بأنه معي دائماً |
É como algo vivo, sempre comigo. | Open Subtitles | إنه مثل شيء حي موجود معي دائماً |
Lembras-te quando éramos pequenos, e ias sempre comigo para todo o lado, fosse onde fosse? | Open Subtitles | تذكر عندما كنا صغار كنت دائما معي أينما ذهبت؟ |
E ao tê-lo aqui fez-me sentir que estás sempre comigo. | Open Subtitles | ووجودها هنا يجعلني أشعر كأنك دائما معي. |
Bem, poderia dizer-se que esteve sempre comigo. | Open Subtitles | حسنا, يمكنكي ان تقولي انها دائما معي |
Tens estado sempre comigo. | Open Subtitles | أنّك كنت معي طوال الوقت منذ أن جئت إلى هنا. |
Apenas uma, que trago sempre comigo. | Open Subtitles | واحد فقط . و أنا أحفظه معي طوال الوقت |
Terei o meu telemóvel sempre comigo. | Open Subtitles | سأجعل هاتفي الخلوي معي طوال الوقت |
Quando faleceu, transformei as cinzas neste diamante, para que estivesse sempre comigo, e jurei que daria o meu melhor para honrar a sua memória. | Open Subtitles | عندما مات أذبتُ رماده في هذه الماسة لذا سيكون دائماً معي |
Por favor, acredita que estarás sempre comigo. | Open Subtitles | من فضلك إعلمي بأنكِ دائماً معي |
Para eu te ter sempre comigo. | Open Subtitles | حتى تكونين معي دوماً |
Estás sempre comigo. | Open Subtitles | -ستكون معي دوماً |
Eu quero ser ainda mais descarado, Eu quero que corras sempre comigo. | Open Subtitles | أُريدُ أن أكُونَ أكثر من صفيقَ ، أُريدُك أَنْ تَهْربَى معي. |
Esteve sempre comigo no prédio. | Open Subtitles | كان معي في كل ثانية كنا داخل ذاك المبنى |