ويكيبيديا

    "sempre me perguntei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لطالما تسائلت
        
    • لطالما تساءلت
        
    • أتسائل دائما
        
    • تساءلت دوما
        
    • تسائلت دائما
        
    • لطالما تسائلتُ
        
    • لقد تسائلت
        
    Sempre me perguntei se Deus existiria, e agora eu sei. Open Subtitles لطالما تسائلت عن وجود شخص فائق القدرات والآن عرفت ، إنه موجود ، وهو أنا
    Sempre me perguntei... por que ele não me disprou aquela noite, quando teve hipótese. Open Subtitles لطالما تسائلت لماذا لم يطلق النار علي في تلك الليله,عندما سنحت له الفرصة؟ كان بسببك
    Sempre me perguntei quão bom seria a criar um adolescente. Open Subtitles لطالما تسائلت ما سيكون أدائي في تربية مُراهق
    Sempre me perguntei: "Quem inventa estas regras?" TED أتعلم، لطالما تساءلت عمن يصنع هذه القوانين.
    Eu Sempre me perguntei, como chegavas à gaveta dos doces. Open Subtitles لطالما تساءلت كيف دخلتِ إلى درج الحلويات
    Sempre me perguntei se eu seria diferente num sítio em que... Open Subtitles لطالما تسائلت إن كنتُ سأكون مختلفة إن كان يمكنني العيش بمكان
    Sempre me perguntei porque precisaria de tantas peças. Open Subtitles لطالما تسائلت لماذا يحتاج كل هذا العدد من قطع الغيار؟
    Sempre me perguntei o que aconteceria se as pessoas alguma vez descobrissem. Open Subtitles لطالما تسائلت ماذا قد يحصل لو اكتشف الناس ذلك يوماً
    Sabes, foi divertido, e Sempre me perguntei como seria estar com uma mulher, mas não sei. Open Subtitles أتعلمين، لقد كان الأمر ممتع، وأنا لطالما تسائلت كيف سيكون الأمر أن أكون برفقة إمرأة، لكن لا أدري.
    Sim. Sempre me perguntei como é que tinhas conseguido. Open Subtitles .أجل، لطالما تسائلت كيف قمت بالحصول عليها
    Sempre me perguntei o que vocês rapazes faziam na loja. Open Subtitles لطالما تسائلت ماذا تفعلون أنتم الشباب في المشغل؟
    Sempre me perguntei o que teria acontecido à página. Open Subtitles لطالما تساءلت مالذي حدث بالصفحة المفقودة
    Sempre me perguntei, como se compra uma corrida? Open Subtitles لطالما تساءلت.. كيف تقوم بتنظيم السباقات ؟
    Sempre me perguntei porque ela se apaixonou por ele, e ele por ela. Open Subtitles لطالما تساءلت لمَ وقَعَتْ في غرامه؟ ولم وقع في غرامها؟
    Sempre me perguntei se conseguiste fazer aquilo porque... Porque... Open Subtitles لطالما تساءلت لو كنت قادراًعلىفعلهابسبب..
    Sempre me perguntei como os meus pais seriam, o que pensariam de mim. Open Subtitles لطالما تساءلت كيف كانت شيمة والديّ وكيف كانا سيرتأيانني.
    Sempre me perguntei como é que o Toby encontrou a Dra. Sullivan depois de a Mona a ter posto fora da cidade. Open Subtitles لقد كنت أتسائل دائما (كيف وجد (توبي) الطبيبة (سوليفان بعدما أخذتها (مونا) الي خارج البلدة
    Sempre me perguntei o que estavas a esconder debaixo dos teus cachos encaracolados, meu belo melão amarelo. Open Subtitles تساءلت دوما ماذا كنت تخبئ تحت خصلات شعرك المجعد، بطيخي الأصفر الجميل.
    Sabe, Sempre me perguntei, talvez servem comida indiana no avião? Open Subtitles تعرف، تسائلت دائما يخدمون، مثل، الطعام الهندي على الطائرة؟
    Sempre me perguntei se certos tipos de carnes eram mesmo melhores do que outros. Open Subtitles لطالما تسائلتُ إن كانت بعض أصناف اللحوم حقاً أفضل من أصناف أخرى.
    Sempre me perguntei se a teriam matado naquela noite. Open Subtitles لقد تسائلت دوماً لو أنهم قتلوها تلك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد