Mas Sempre pensei que era nova, que tinha tempo. | Open Subtitles | لكن لطالما ظننت أنني صغيرة أنه أمامي الوقت |
Sempre pensei que aqueles miúdos poderiam ter mais protecção. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن أولئك الفتية سيحصلون على حماية |
Eu Sempre pensei que poderia ter uma carreira nos carros usados. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أني سأحصل على وظيفة في بيع السيارات المستعملة |
Sempre pensei que só assim se conhece este país e é o teste mais certo ao coração americano. | Open Subtitles | إعتقدت دائما ذلك كان أفضل طريق للتعلم حول هذه البلاد، والإختبار المتأكد القلب الأمريكي. |
Mas Sempre pensei que passaria a vida a servir. | Open Subtitles | لكنني إعتقدتُ دائماً بأني سأقضي حياتي في الخدمة |
Sempre pensei que tivesses escolhido este trabalho para sei lá, sem consciência. | Open Subtitles | اعتقدت دائما انك اخترت هذه الوظيفة لا اعلم, كأنها واجب عليك |
Sempre pensei que o meu poder era uma maldição, mas agora eu posso ver que é uma dádiva. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن قدراتى كانت لعنه لكنى الآن أراها كهبه |
Sempre pensei que quando alvejasse alguém isso me iria perturbar. | Open Subtitles | لطالما ظننتُ بأنّي إن قتلتُ أحدهم، فإنّ ذلك سيضايقني |
Mas Sempre pensei que um dia, ele podia aparecer à porta. | Open Subtitles | لطالما ظننت في يوم من الأيام انه ربما يطرق الباب |
Sempre pensei que a solidão era algo que um homem teria de suportar. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن الوحدة أمر لابد أن يتحمله الرجل |
Sempre pensei que eram extraterrestres. | Open Subtitles | نعم تبا لطالما ظننت انها من الفضاء الخارجي |
Eu Sempre pensei que devo ter talento para alguma coisa. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن لا بد وأنه لدي موهبة ما |
Sempre pensei que tinhas um anel de ouro enorme no nariz. | Open Subtitles | أتعلم لطالما اعتقدت ,أن لديك حلقة ذهبية كبيرة على أنفك |
Sempre pensei que a prisão endurecia as pessoas. | Open Subtitles | إعتقدت دائما أن السجن يغير البشر إلى قساه |
Eu Sempre pensei que você era sábio. | Open Subtitles | كُنْتَ إعتقدتُ دائماً بأنّك رجل ذكي، فراني. |
Telefonavam e desligavam, mas Sempre pensei que fosse alguma das namoradas. | Open Subtitles | بالتأكيد، كانت هناك إغلاقات للسماعة لكن اعتقدت دائما إنها واحده من حبيباته |
Sempre pensei que serias tu o primeiro a deixar a quinta. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أنك ستكون أول من يترك المزرعة |
Sempre pensei que a lei era inviolável, que resolvia tudo. | Open Subtitles | لطالما ظننتُ أن للقانون قدسيّة، وأنّه يصوّب كلّ شيء. |
Eu Sempre pensei que teria mais tempo. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائماً أنّني سأحظى بالمزيد من الوقت |
Sempre pensei que me preocuparia menos quando ele crescesse, mas preocupo-me ainda mais. | Open Subtitles | كنت أعتقد دائما ان قلقى عليه سيقل كلما كبر فى السن و لكنى اقلق عليه أكثر |
Sempre pensei que poderia fazer sucesso no 3o. | Open Subtitles | لطالما فكرت أننى يمكن أن أحدث أثراً كبيراً فى العالم الثالث |
Sempre pensei que o nosso seria... um final feliz. | Open Subtitles | لقد إعتقدت دائماً بأن إختيارنا سيكون نهاية سعيدة |
Eu Sempre pensei que eu e tu um dia pudéssemos... | Open Subtitles | ..ظننت دائماً أنه قد يأتى يوم أنا وأنت ربما |
Sabe, desde miúda que Sempre pensei que morreria de um modo violento. | Open Subtitles | أتعرف، منذ أن كنتُ صغيرة, ظننتُ دائماً أنّى سأموت موتة شنيعة |
Eu sei que não sou eu quem decide, mas... Sempre pensei que iriam ficar juntos. | Open Subtitles | أعلم بأنّ القرار لا يعود إلي , لكن لطالما اعتقدتُ بأنكما خلقتما لبعضيكما |
Sempre pensei como seria a minha vida se não me tivesse divorciado. | Open Subtitles | أعرف ماتعنين , لطالما تسائلت كيف ستكون حياتي مختلفة لو لم أطلق |