Eu Sempre quis ser um laboratório ambulante de compromisso social, para repercutir os sentimentos, pensamentos, intenções, motivações das outras pessoas, estando com elas. | TED | لطالما أردت أن أكون معمل متحرك من التشابك الاجتماعي, لأستشعر الصدى الذي تحدثه مشاعر الآخرين, أفكارهم, نواياهم, دوافعهم, خلال وجودي معهم. |
Sempre quis ser um pára-quedista do Exército, desde que peguei numa... | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون جندياً ينزل خلف صفوف الأعداء منذ أن أمسكت بـ.. |
Eu Sempre quis ser rico. Deixem-me recuar no tempo. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أصبح غنياً فدعوني أعود للماضي |
Sempre quis ser para ti um irmão, Mikey. Um verdadeiro irmão. | Open Subtitles | لطالما رغبت أن تعتبرنى أخاك يا مايكى أخاً فعلياً |
E não porque Sempre quis ser negro... ou porque seria bom pois não seria eu, que é alguém que está a ficar um pouco velho de mais, mas porque me fazes lembrar de quando nós começámos a sair | Open Subtitles | وهذا ليس لأني أردت دائما أن أكون أسود البشرة أو لأنه مهرب جيد من كوني نفسي والتي تشيخ بسرعة الآن |
Sempre quis ser uma tartaruga marinha gigante. Estão sempre felizes. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أكون سلحفاة بحرية، إنها سعيدة دائماً |
Sempre quis ser agrimensor. | Open Subtitles | لقد أردت دوما أن أكون رسام خرائط |
Claro. Sempre quis ser pai de um pequenino marinheiro gay. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون أباً لبحارٍ صغير شاذ |
Ah, eu Sempre quis ser médico desde que era criança. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون طبيباً منذ نعومة أظافرى. |
Sempre quis ser vagabunda, fazer-me à estrada, a fazer feijão em fogueiras. | Open Subtitles | ولا بأس بذلك أيضاً لطالما أردت أن أكون متشردة على الطريق وأن أطهو الفاصوليا على نيران الطرقات |
Sempre quis ser uma das meninas más. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون إحدى الفتيات الجميلات الوضيعات |
Sempre quis ser um personagem imortal num dos teus video-jogos. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون شخصية الشرير في ألعابك |
Sempre quis ser daquelas raparigas que leva um cão pequenino a um sítio público e olhas para as pessoas, tipo "Tenho um cão pequeno, e então?" | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون مثل تلك الفتيات اللاتي يحضرن كلباً صغيراً إلى مكان عام وينظرن إلى الجميع مثل هذه الطريقة، |
Desde que me lembro, Sempre quis ser um gangster. | Open Subtitles | حسب ما أستطيع تذكره لطالما أردت أن أصبح رجل عصابات |
Sempre quis ser rico. Então deixe-me voltar atrás. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أصبح غنياً فدعوني أعود للماضي |
Sempre quis ser dona dum bar onde os músicos pudessem vir improvisar e ser bem recebidos, por isso peço um aplauso para as... | Open Subtitles | لطالما رغبت بمكان حيث الموسيقيون يستطيعون القدوم إليه ويعزفوا موسيقاهم وينثرون الحب |
Incrível. Sempre quis ser um baterista. | Open Subtitles | أردت دائما أن أكون طبالا, دائما |
Sempre quis ser polícia quando era miúdo. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أكون شرطياً عندما كنت طفلاً |
Sempre quis ser um daqueles tipos que corre de calças justas, mas tinha vergonha das minhas pernas. | Open Subtitles | قد أسعدتني - جيد - قد أردت دوما أن أكون أحد الرجال الذين يركضون بملابس ضيقة |
Sempre quis ser camionista. | Open Subtitles | دائماً كنت أود أن أكون سائق شاحنة |
Eu Sempre quis ser actor. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت دوماً أريد أن أكون ممثلاً |
Eu Sempre quis ser uma tocadora de xilofone mundialmente conhecida. | Open Subtitles | أنا دائماً أردت أن أكون عازفة أكسيليفون مشهورة. |
Agricultores? Eu Sempre quis ser agricultor. | Open Subtitles | فلاحون ، طالما أردت أن أكون فلاحاً |
Ele adora actuar. Sempre quis ser actor, desde pequeno. | Open Subtitles | إنه يحب التمثيل، لطالما أراد أن يصبح ممثلاً. |
E eu farei de si o homem que Sempre quis ser. | Open Subtitles | وسأجعلك الرجل الذي لطالما أردته في قرارة نفسك |
Eu Sempre quis ser empregado de balcão. | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن أكون ساقياً في حانة ؟ |
Sim, Sempre quis ser uma lésbica "granola"... | Open Subtitles | نعم , لطالما اردت ان اكون سحاقية الجرانولا |
Sempre quis ser suficientemente forte para te enfrentar. | Open Subtitles | لطالما تمنيت انا اكون قوية بما فيه الكفاية لاقف بوجهك |