A fasquia parece bastante alta, por isso, ajudem-nos a responder de modo sensato. | TED | يبدو أن الرهانات علينا مرتفعة جداً، لذا ساعدنا لنستجيب لها بشكل حكيم جداً. |
Mas se a levares para o hospital... vou achar que és sensato. | Open Subtitles | لكن إذا أخذتها إلى المستشفى سأعتقد بأنّك حكيم |
Desejas ser sensato, sahib? | Open Subtitles | هل أمنيتك أن تكون رجلاً حكيماً يا صاحبي ؟ |
Lembro-me de um bezerro gordo, mas era um animal bastante sensato. | Open Subtitles | أتذكر أن به بقرةٌ سمينة، لكن, على حد علمي أنه حيوانٌ عاقل. |
Estava para ir verificar, mas pensei ser mais sensato vir buscar o meu exército de um homem. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه سيكون أكثر حكمة لي أن آتي لأستعين بجيشي المتكون من شخص واحد |
Digam-lhe que sou um homem sensato, mas isto é demais. | Open Subtitles | قل له إننى رجل عقلاني وأن الأمور تجاوزت الحدود |
Tive que ir às traseiras, onde vi contentores cheios de comida serem transportados para aterros sanitários. Pensei que devia haver qualquer coisa mais sensato a fazer com a comida do que desperdiçá-la. | TED | كنت أتجول في الخلف. وقد رأيت صناديق ممتلئة بالطعام تم غلقها ومن ثم نقلها بالشاحنات إلى مواقع مكب النفايات، وفكرت، بالتأكيد هناك شيء معقول نفعله بالطعام أكثر من تبديده. |
E um homem assim tão sensato, quero que trabalhe na minha casa... por um salário. | Open Subtitles | ورجل حكيم مثل هذا، أرغب في أن يعمل في بيتي بأجر |
Bom, é sensato o jogador que sabe quando a sua sorte acabou. | Open Subtitles | -حسنا , مقامر حكيم الذي متي ينهي حظة -لماذا هذا ؟ |
Existe algo de sensato neles e sinto-me atraído por eles de um modo mais forte do que a minha obrigação para com o exército. | Open Subtitles | هناك شىء حكيم عنهم و انا اتعلمها منهم في الطرقِ أقوى بكثيرِ من الواجبات العسكريه |
Será sensato, nestes tempos tão agitados? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنه قرار حكيم في ظل هذه الظروف الصعبة؟ |
Sra. Presidente, não quero ser impertinente, mas acha que isto é sensato? | Open Subtitles | .. سيدتي الرئسة , لا واد ان اكون وقحا حقا ولكن هل حقا تعتقدين بامانة ان هذا امر حكيم ؟ |
Quando o vejo agora, tão quebrado, pergunto-me se não serei o mais sensato precisamente por isso. | Open Subtitles | وعندما أرى الآن كم هو محطم أتعجب إن لم أكن رجلاً حكيماً من أجل جبني |
É bom ser corajoso, mas, às vezes, é melhor ser sensato. | Open Subtitles | من الجيد ان تكون شجاع لكن احياناً من الافضل ان تكون حكيماً |
Porque é que um homem sensato, culto e conhecedor, não "tem propensão" para lidar com estranhos? | Open Subtitles | لماذا رجلا عاقل ,متعلم,زار العالم كله لايستطيع التعامل مع الغرباء |
Mas agora deve provar que também é sensato... tão sensato como os guerreiros anciões. | Open Subtitles | ولكن عليه ان يثبت الآن ان لديه حكمة ليست اقل من حكمة المحاربين المسنّين |
Eu disse-lhe que falava consigo. Que é um homem sensato. | Open Subtitles | لقد وعدتها أنني سأتحدث معك و أنك رجل عقلاني |
Um negócio sensato, suponho, mas não tive o senso... para ser sensato. | Open Subtitles | عمل معقول , على ما أعتقد لكن لم أكن مقتنعاً به فى ذلك الوقت |
Fry, seu meu meio maluco, sê sensato. | Open Subtitles | .. فراي, أنت نصف مجنون ونصف مهووس كن منطقي |
Seria sensato não se apaixonar por mulheres russas, sabe? | Open Subtitles | ستكون حكيما بعدم حبك لامرأة روسية , أتعلم؟ |
Não seria sensato que alguém seguisse a minha pista no mercado. | Open Subtitles | ليس من الحكمه لاى شخص ان يتتبع صدارتى فى السوق |
Mamã, fale com ela, fale com todos, diga algo sensato. | Open Subtitles | أمي، تحدثي إليها. تحدثي إليهم جميعاً. قولي شيئاً معقولاً |
* Gostava de ser sensato antes de chegar a minha hora | Open Subtitles | أود أن أكون حكيمًا قبل الأوان، وبرغم ذلك... |
Não é sensato escolheres o primeiro dia do meu regresso para vires buscar a tua TV. | Open Subtitles | إنه ليس منطقياً بالنسبة لك أن تختار اليوم الأول من عودتي لكي تطالب بجهاز التلفاز خاصتك |
Foi como falar com alguém sensato pela primeira vez. | Open Subtitles | كأنني كنت أخاطب شخصاً عاقلاً لأول مرة. |
Não foi um acto muito sensato, mas agradeço-lhe. | Open Subtitles | لم يكن التصرّف الأكثر عقلانية لكني أقدر ذلك ، على أي حال |
Esforça-se por gostar de todas as pessoas que conhece, mas é um homem sensato, tem bom gosto e bom senso. | Open Subtitles | أنه يسعى لأرضاء كل من يعرفه ولكنه حساس ,ويجيد الحكم على الآخرين |