ويكيبيديا

    "sentámo-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جلسنا
        
    • جلست
        
    Sentámo-nos na cama e conversámos enquanto um amigo reunia as coisas dela. Open Subtitles جلسنا على السرير وتجاذب اطراف الحديث بينما صديقتها كانت جمع أشيائها.
    Não discutimos tanto. Ontem Sentámo-nos juntos, e nem sequer falámos. Sabes como é, a apreciar um silêncio agradável. Open Subtitles أمس جلسنا سوية , ليس بالمستوى التي تعرفِ أن تتحدثِ معه , فقط تتمتع بالصمت المريح
    Sentámo-nos e bebemos água e todos estavam calados. TED ومن ثم جلسنا وشربنا الماء وكان كل شخص هادئ
    Sentámo-nos e pensámos em soluções para os maiores desafios que as suas cidades enfrentam. TED لقد جلسنا و بدأنا في البحث عن حلول لأكبر مشكل يواجه مدينتهم.
    Sentámo-nos a conversar sobre as transformadas de Fourier. as funções de Bessel, as funções de transferência de modulação, coisas desse género. TED جلسنا نتحدث عن تحويلات فورييه. دالات بسل، دالة الانتقال المعدلة، أشياء من هذا القبيل.
    Então, Sentámo-nos ali, calmos e calados, como fizemos tantas vezes. TED وهكذا جلسنا هناك، بهدوء وصمت كما فعلنا دائمًا.
    Sentámo-nos nele como três boas meninas. Open Subtitles لقد جلسنا عليها كثلاث شقيقات صغيرات طيبات
    Sentámo-nos a almoçar. Foi a primeira mesa posta que vi na vida. Open Subtitles ثم جلسنا لتناول الغداء و كانت المائده مليئه بأصناف لم أراها فى حياتى من قبل
    Assim, Sentámo-nos à volta da mesa, tentando esquecer a triste situação. Open Subtitles ثم جلسنا جميعاً حول المائدة محاولين نسيان موقفنا البائس
    Sentámo-nos, começámos a falar e recomeçou a artilharia no vale. Open Subtitles جلسنا وبدأنا فى تبادل الحديث وبالطبع كانت المدفعية المتراصة فى الوادى بالأسفل قد بدأت تهدر
    Como dizia, Sentámo-nos e conversámos amigavelmente e saí por volta das 22:30. Open Subtitles كما اخبرتكم جلسنا و تحدثنا كالاصدقاء و غادرت حوالي الساعة العاشرة و النصف
    E quando o meu pai chegou para jantar Sentámo-nos e jantámos como se nada se tivesse passado. Open Subtitles و والدي عاد للمنزل على العشاء جلسنا حوله وأكلنا كأن شيئا لم يحدث
    Sentámo-nos aqui neste gabinete e vimos tudo e mais alguma coisa. Open Subtitles جلسنا هنا في هذه القاعة و ناقشنا هذه المسألة مراراً نعم ، لكن الطلاء المانع
    mas Sentámo-nos e conversámos como dois adultos... Open Subtitles لكننا جلسنا سويتاً وتناقشنا عن الكثير من الأشياء الهامه
    Sentámo-nos na esplanada da geladaria, comemos os gelados rapidamente para ver quem acabava primeiro. Open Subtitles جلسنا على الرصيف خارج المحل نتناول الآيس كريـم وكنا نتسابـق لـكي نرى من ينتهي أولا ً
    Mas Sentámo-nos ali e dividimos um cheesecake de cereja e jogamos "Legend of Zelda" pela noite dentro. Open Subtitles ولكننا جلسنا وأكلنا فطيرة الجبنة ولعبنا أسطورة ذيلدا طوال الليل
    Mas quando ela finalmente me levou a abrir aquilo, Sentámo-nos juntos e montámos aquilo peça por peça. Open Subtitles ولكن عندما حملتني أخيراً على فتح العلبة جلسنا معاً، وركّبناه قطعة فقطعة
    Sentámo-nos um ao lado do outro no banquete de prémios. Open Subtitles حسنا، كلانا حضرناه جلسنا بجانب بعضنا البعض في مأدبة الجوائز
    Nós Sentámo-nos ao lado um do outro no Oceanic 815. Open Subtitles فكما تعلم لقد جلسنا متجاورين في رحلة "أوشيانك 815"
    Sentámo-nos dois segundos e começaste a bombardear-me com perguntas sobre o que quero da vida. Open Subtitles أجل، جلسنا لثانيتين قبل أن تبدأي تمطريني بأسئلة عن ماذا أريد من الحياة
    O Chris e eu Sentámo-nos sossegadamente no corredor, momentos antes de ele entrar e ir defender o caso mais importante da sua carreira. TED بينما جلست أنا و كريس صامتين في المدخل قبل لحظات من دخوله لمناقشة أهم قضية في حياته المهنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد