ويكيبيديا

    "sentada no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجلس في
        
    • جالسة على
        
    • تجلس على
        
    • تجلسين في
        
    • جالسة في
        
    • أجلس في
        
    • يجلس في
        
    • جالسةً في
        
    • اجلس على
        
    • أجلس فى
        
    • جالس في
        
    Uma rapariga, de nove ou dez anos está sentada no meio da sala, cercada de livros. TED فتاة بالكاد تبلغ التاسعة او العاشرة تجلس في منتصف الحجرة محاطة بالكتب
    Havia uma mulher sentada no meio. Essa mulher estava à espera para nos agarrar. TED وكان هناك امرأة تجلس في وسطها، وكان في انتظار هذه المرأة تحمل بنا.
    Quando estava sentada no chão com a sua mãe, o que lhe disse ela? Open Subtitles , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟
    sentada no trono a desfilar naquele carro alegórico piroso, a sorrir, a acenar e a mandar beijinhos ao povinho. Open Subtitles و هى تجلس على عرش نحاسى و تركب بابتذال و تطفو عبر شارع مينز تبتسم و تنحنى و تنثر القبلات لكل الحثالة الواقفون فى الشارع
    O que faz aí sentada no escuro? Open Subtitles ماذا تفعلين وانت تجلسين في الظلام هناك ؟
    Ela estava sentada no salão vermelho, com o seu vestido branco, imóvel, com as mãos pousadas na mesa. Open Subtitles أراقبها خفية كانت في حجرة الرسم الحمراء مرتدية فستانها الأبيض جالسة في سكون تام وجبهتها منحنية
    Então, terá de fingir que não me vê sentada no corredor. Open Subtitles آنذاك عليكَ أن تتظاهر بأنكَ لاتراني أجلس في الجانب المقابل
    Além disso, a pessoa sentada no vosso próprio lugar é um mentiroso. TED وأيضا الشخص الذي يجلس في مقاعدك الخاصة كذاب.
    Eu estava sentada no bar à espera do meu acompanhante, mas ele atrasou-se. Open Subtitles كنت جالسةً في الحانة أنتظر الرجل ولكنه تأخر، وخفت ألا يأتي
    Imagina-me saudável, sentada no sofá, a comer pizza. Open Subtitles تخيلنى وأنا بكامل صحتى اجلس على الأريكة معك وأتناول البيتزا أو ما شابه
    Deixei-a sentada no meu carro em frente a um centro juvenil, com dois amigos Mexicanos a chateá-la. Open Subtitles تركتها تجلس في سيارتي أمام مركز الشباب مع اثنين من المكسيكيين يقومان بمضايقتها
    A única coisa que sei é que se ela está lá sentada no aeroporto sozinha, Open Subtitles شيئ واحد اعرفه هو اذا كانت هناك تجلس في المطار لوحدها
    Ainda não, mas ele estará e não me importo nem um pouco de estar sentada no lugar dele. Open Subtitles ليس بعد ، ولكن لن يمانع رؤية الفتاة التي تجلس في موقعه الإعتيادي
    Quando estava sentada no chão com a sua mãe, o que lhe disse ela? Open Subtitles , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟
    Então porque estás sentada no chão a chorar por causa de uma espada? Open Subtitles إذن لما أنتِ جالسة على الأرض تندبين فوق السيف ؟
    Ela estava sentada no lugar à frente do meu. Open Subtitles لقد كانت تجلس على المقعد المقابل لي هل فعلت ؟
    Nada. Espreitei pela janela, e ela estava sentada no sofá, a chorar. Open Subtitles لا شيء نظرت من النافذة وكانت تجلس على الكنبة تبكي
    Como é que ficaste tão morena sentada no apartamento da tua avó? Open Subtitles كيف تلقيتي هذا المقدار من الأشعة الشمسية بينما كنتِ تجلسين في شقة جدتكِ ؟
    Meu Deus! Eu não a vi ali sentada no escuro. Open Subtitles لم أراكِ تجلسين في الظلام هناك.
    Estive sentada no átrio do hotel nas duas últimas horas. Open Subtitles لقد كنت جالسة في بهو الفندق للساعتين المنصرمتين
    Estive sentada no carro ao pé do canal. Open Subtitles كنت أجلس في سيارتي في أسفل القناة كما تعرف
    Geralmente, acabo por ficar só sentada no carro, a vê-lo treinar. Open Subtitles أنا عادة فقط في نهاية المطاف يجلس في السيارة، ترقبه ممارسة.
    Em 2013, eu estava sentada no chão frio e duro duma tenda dum campo de refugiados com mães à minha volta, enquanto eu liderava um grupo focal. TED كنت جالسةً في عامِ 2013 في البردِ على أرضٍ قاسيةٍ لخيمةٍ في مخيمِ اللاجئين مع أمهات يجلسن حولي عندما كنت أرشدهم كمجموعة مركزة.
    Estava sentada no banco, e ele brincava mesmo ali. Open Subtitles كنت اجلس على المقعد و كان يلعب هناك
    Estou sentada no escritório ao qual eu costumava atirar tijolos. Open Subtitles أنا أجلس فى نفس المكتب الذى إعتدت على إستخدامه لإلقاء الحجارة
    E quanto àquela figura do lado direito de nosso Senhor sentada no lugar de honra? Open Subtitles وماذا عن ذاك الشكل .. على ميمنة ربنا جالس في مكان الشرف؟ ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد