Estava sentado na minha cama a comer o meu pudim quando uma das enfermeiras perguntou se sabia dos problemas aqui na esquadra. | Open Subtitles | وكنت جالسا في سريري أكل حلواي عندما سألتني أحدى الممرضات عما اذا سمعت عن المشكلة في المحطة |
Que te parece esta do Nuvem Vermelha sentado na cadeira? | Open Subtitles | كيف تحب هذه الواحدة لسحابة حمراء يجلس على كرسي؟ |
Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha | Open Subtitles | يوما ما عندما تجلس على الشاطئ تحتسي كأساً بارداً |
Toda a vida o imaginei sentado na frente de inúmeros carros esperando os Larrabees e lendo. | Open Subtitles | طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات تنتظر أفراد عائلة لاريبى وأنت تقرأ |
Ele chamava-me, eu entrava e ele estava sentado na secretária em transe. 1 hora, 2 horas... | Open Subtitles | كان ينادينى فاذهب له واذا به جالس على المكتب |
Lúcifer, sentado na cave, a remoer a tua separação com a patrão. | Open Subtitles | ابليس جالس في سردابك عابس بسبب فراقك مع الرئيس |
E o corvo nunca cansado, continuava sentado, continuava sentado, na pálida face que estava mesmo em cima da minha porta. | Open Subtitles | لم يرفرف الغراب قط، ما زال جالساً على التمثال الشاحب فوق باب غرفتي |
E então, estava eu sentado na aula, e de repente apercebi-me: eu poderia combinar o que estava a ler, nanotubos de carbono, com aquilo sobre o que deveria estar a pensar: anticorpos. | TED | وعندئذ جاءتني الفكرة فجأة وانا جالساً في الصف: حيث استطعت أن أجمع بين ماكنت أقرأ عنه، وأنابيب الكربون النانونية، مع ما كان يفترض أن أفكر فيه وهو الأجسام المضادة. |
Aqui temos uma foto minha no livro anual, sentado na primeira fila. | TED | هناك صورة لي في كتاب السنة وأنا أجلس في الصفّ الأمامي. |
Imagino-o sentado na sua cela, a orquestrar cada segundo da sua fuga. | Open Subtitles | أتخيله جالسا في زنزانته، يخطط لكل ثانية في هذا الهروب |
'Ele atirou num tipo que estava sentado na sanita.' | Open Subtitles | "نعم، الرجل الذي قتله كان جالسا في الحمام" |
Estava sentado na minha cadeira a ler uma revista. | Open Subtitles | كنت جالسا في كرسيّ أطالع مجلّة |
Sabe, na cena inicial há um tipo à esquerda... de camisa amarela, sentado na cadeira virada de costas. | Open Subtitles | أتعلم، هناك مشهد إفتتاحي وكان هناك رجل على اليسار يرتدي قميص أصفر يجلس على الكرسي الذيتبيّنأنه.. |
Chamámos o outro rapaz sentado na pedra. | Open Subtitles | نادينا الولد الآخر، والذي كان يجلس على المنحدر |
Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha... com um pneu na cintura, pensa em mim, mano. | Open Subtitles | يوماً ما عندما تجلس على الشاطئ ، تحتسي كأساً بارداً الشحم يملأ خاصرتك فكر بي يا أخي |
Porque enquanto estiveres sentado na cagadeira técnicamente, ainda estás a cagar. | Open Subtitles | لأنه طالما أنك تجلس على العلبة تقنيا، أنت ما زلت التغوّط |
Não estava sentado na fila da frente, no funeral? | Open Subtitles | لماذا لم تجلس في مقدمة الجنازة ؟ |
O gajo sentado na cadeira com o Jim Beam na mão, a gritar-te "Paquete" é o Norman. | Open Subtitles | الرجل الذي جالس على الكرسي والصفارة في يده يصرخ "فتى الأجراس " عليك أنه نورمان |
Lá estava ele, sentado na traseira de um F-250 novinho e personalizado completo com desenhos. | Open Subtitles | ها هو ذا جالس في الخلف عندما تحصل على تصنيف أفضل متاجر حسب الطلب إف 250 مكتوبة بالطباعة |
O miudo , sentado na cama agarrado à PlayStation tinha acabado de perder . | Open Subtitles | الولد الصغير كان جالساً على السرير يلعب بـ البلاي ستيشن |
- Enquanto deitas esse ar todo fora, que tal dizeres-me por que estavas sentado na rua hoje de manhã? | Open Subtitles | لنفترض أنك أخبرتني لماذا كنت جالساً في الشارع صباح هذا اليوم. |
Estou sentado na sala de aula, o professor pede-me para ler, abro o livro e lá estão elas. | Open Subtitles | أنا أجلس في الصفّ المُعلّم يطلب منّي قراءة شئ أقوم بفتح كتابي ثمَّ يظهروا |
Estou sentado na limusina no cais de Santa Monica... | Open Subtitles | لذا ، جلست في "ليمو" في "مواقف رصيف "سانتا مونيكا |
sentado na sala ao lado com sua terceira bebida na mao. | Open Subtitles | يجلس في الغرفة المجاورة مع الشراب الثالث لها في يدها. |
Imagina que estou sentado na cadeira por trás da secretária, e que um lápis cai da secretária para o chão e que me debruço para o apanhar. | Open Subtitles | أفترضى أننى أجلس على هذا الكرسى خلف المكتب , ها هو المكتب والقلم يسقط من على المكتب إلى الأرض وأنزل لألتقط القلم |
Se um passageiro sentado na fila da saída... | Open Subtitles | لأي سبب إذا كان المسافر الجالس في تلك الأماكن |
O tipo sentado na traseira da carrinha do Judoca, sem qualquer razão aparente? | Open Subtitles | رجل الجودو وانت يا من كنت تجلس فى المقعد الخلفى لعربه رجل الجودو بدون اى سبب |
sentado na sala de espera estava o Jibril Rajoub, e eu, não eu pessoalmente mas o Shin Bet, prendêmo-lo quando ele tinha 16 anos. | Open Subtitles | "كانت جالساً فى ردهة الفندق انا و "جبريل الرجوب لم اكن انا شخصياً بل كانوا الشاباك وضعناه في السجن عندما كان عمره 16 عاماً |