Para começar, todas as quatro pessoas se podem sentar na primeira cadeira. | TED | لنبدأ، يمكن لأي من الأشخاص الأربعة الجلوس على المقعد الأول. |
Não deve atravessar a Europa para se sentar na cama de outros homens. | Open Subtitles | وقالت إنها لا ينبغي أن السفر عبر أوروبا الجلوس على السرير رجال آخرين. |
Lamento, mas terei de me sentar na sua presença, meu senhor. | Open Subtitles | أخشي بأني سوف أضطر إلى الجلوس في حضورك، سيدي اللورد |
E é por isso que sempre que vamos à praia, temos de nos sentar na porcaria da areia. | Open Subtitles | نعم، وهذا هو السبب في كل مرة نذهب إلى الشاطئ ونحن يجب الجلوس في الرمال فرياكين '، حسنا؟ |
És aquela senhora que não sabe que está grávida até se sentar na sanita e o bebé sair? | Open Subtitles | هل انت الفتاة التي لا تدرك انها حامل الى ان تجلس على المرحاض ويخرج الطفل ؟ |
Não te consegues sentar na sela como pateta normal? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تجلس على السرج مثل الأشخاص الطبيعيين؟ |
Aguentei aquela treta das damas de honor para, pelo menos, uma vez não ter de me sentar na mesa dos falhados. | Open Subtitles | تحملت امور وصيفات الشرف المزعجة , حتى لمرة واحد فقط لا اجلس على طاولة الفاشلين ولكن تلك لا بد ان تظهر مرة اخرى |
Uma criança que venha a este mundo tem de se sentar na cadeira de outrem, comer do prato de outrem, dormir na cama de outrem. | Open Subtitles | قدوم طفل لهذا العالم يعني أنه يجب أن يجلس على كرسي شخص آخر يأكل الطعام من طبق شخص آخر ينام في سرير شخص آخر |
Sabe o que é ser escolhido entre todos os passageiros para sentar na mesa do capitão na noite de Ano Novo? | Open Subtitles | أتعرفين معنى أن يتم اختيارنا من بين كل ركاب السفينة للجلوس على مائدة القبطان ليلة رأس السنة ؟ |
E se seu sentar na sua cara... enquanto pensa melhor? | Open Subtitles | ماذا عَنْ الجلوس على وجهِكَ الغريبِ لفترة بينما تُفكّرُ بشأن ذلك |
Não me posso sentar na tua cama, mas tu podes fazer um assalto ao meu armário? | Open Subtitles | إذن أنا لا أستطيع الجلوس على سريرك، لكن يمكنك إقتحام خزانتي؟ |
Só o lider da equipa é que se pode sentar na cadeira, e tu estás aqui para protegeres o carro de ser vitima de carjacking. | Open Subtitles | فقط رؤساء الفريق يمكنهم الجلوس على الكرسي وأنت هنا بتهمة السطو .. إنها بسبب |
Como quando fui ter contigo e disseste-me que não me podia sentar na mesa dos adultos? | Open Subtitles | صحيح ، تلك المرة التي أتيت لك فيها و أنت أخبرتني بأنّه لا يمكنني الجلوس على طاولة البالغين |
Tudo que quero fazer é sentar na sua grama. | Open Subtitles | كل ما اريد فعله هو الجلوس في حديقتكم |
Não me quero sentar na sua cadeira de sexo. | Open Subtitles | انا لا اريد الجلوس في كرسي المضاجعة الخاص بك |
Infelizmente, Lloyd, o Jerry e eu temos de nos sentar na fila da frente, porque porque ele esqueceu-se dos óculos. | Open Subtitles | أوه حسنا , في الحقيقه يا لويد يجب علي أنا وجيري الجلوس في الصف الأمامي ... ... لأنه ... لأنه نسي نظاراته |
Se vai presidir a reunião em nome do primeiro-ministro, não deveria se sentar na cadeira apropriada? | Open Subtitles | إذا كنت ستترأس الجلسة نيابة عن رئيس الوزراء ألا يجب أن تجلس على الكرسي المناسب؟ |
Você não é paciente. Não se vai sentar na cadeira. | Open Subtitles | انت لست مريضا ولن تجلس على الكرسي |
E já agora, não penses que a tua "prima" Tina se vai sentar na nossa mesa. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لا تفكر للحظة أن "قريبتك" ( (تينا.. سوف تجلس على طاولتنا .. |
Ele faz-me sentar na cama como da primeira vez que me viu. | Open Subtitles | يجعلنى اجلس على السرير مثلما رآنى أول مرة |
Tinha de me sentar na ponta da cadeira nas aulas. | Open Subtitles | كان يجب ان اجلس على حافة الكرسي بالفصل |
Está bem, está bem. Mas ele não se vai sentar na mesa principal. | Open Subtitles | لا بأس، لكنه لن يجلس على الطاولة الرئيسية. |
Ele tem que sentar na minha cabeça? | Open Subtitles | -هل يجب أن أجعله يجلس على رأسي؟ |
Uma possibilidade me de sentar na cadeira grande? | Open Subtitles | الفرصه للجلوس على المقعد الكبير |