Devemos procurar onde nos sentarmos? E ver as pessoas? | Open Subtitles | حسناً, أنبحث عن مكان نجلس فيه ليراقبنا الناس؟ |
Olá, miúdas. Não se importam se nos sentarmos para ouvir a música. | Open Subtitles | مرحباً يا فتيات، هل تمانعان أن نجلس معكما و نستمع إلى بعض الموسيقى |
Antes de nos sentarmos para comer o nosso delicioso puré de peru, eu tenho notícias felizes. | Open Subtitles | قبل أن نجلس لوجبة الديك الرومي اللذيذة، عندي بعض الأنباء السارّة |
Nada mau para se sentarmos numa cadeira e responder a uma pergunta. | Open Subtitles | ليس مالاً سيئاً لتجلس من أجله على كرسي ، وتجيب الأسئلة |
Não devemos sentar-nos com elas. São calças para não nos sentarmos. | Open Subtitles | لا يُفترض أن تجلسى عليهم ليسوا بنطلونات للجلوس |
Que descarado! Mas é bom sujeito. Que tal nos sentarmos? | Open Subtitles | صديق وقح، لكنه جيد على آي حال لنجلس سيدتي |
Se nos sentarmos a conversar, julgo que se aperceberá do quanto temos em comum. | Open Subtitles | إذا جلسنا وتحدّثنا، أعتقد أنكِ ستدركين كم لدينا من قواسم مشتركة |
Ela põe as cadeiras na parede para não nos sentarmos nelas. | Open Subtitles | إنها تضع الكراسي على الجدار حتى لايستطيع أحد الجلوس عليها |
Adoraria sentar e conversar contigo... ou sentarmos no balcão para tomar café | Open Subtitles | وأشعر إنني بحاجة للجلوس والتحدث معك أو أن نجلس سويا نحتسي القهوة على الشرفة |
Que maneira de nos sentarmos com as perdedoras. Pensei que tivesses tudo tratado. | Open Subtitles | جعلتينا نجلس على طاولة الفاشلين اعتقدت أنّك تأكدتِ من كل القائمة |
sentarmos todos e dar as mãos? Cantar "Kum Bai Yai". | Open Subtitles | نجلس جميعاً و نشبك أيادينا و نغنى باليابانى؟ |
E quero uma mesa comprida para nos sentarmos juntos como uma família grande e feliz. | Open Subtitles | وأريد أن تكون هناك طاولة طويلة لكي نجلس جميعاً معاً كعائلة واحدة كبيرة وسعيدة |
Odeio fazer isto agora, mas se não nos sentarmos, vamos perder a mesa. | Open Subtitles | أكره فعل ذلك الآن لكن إن لم نجلس ، سنخسر الطاولة |
Não só lutámos pelo direito de nos sentarmos onde queremos... de ir à escola que queremos,... | Open Subtitles | لم نحاول من أجل نجلس في أماكن نحبها و أن نذهب للمدارس التي نريدها |
Antes de nos sentarmos, acredito que, como noivo, tenho direito a dizer algumas palavras. | Open Subtitles | قبل أن نجلس أعتقد كوني العريس يمكنني قول بعض الكلمات |
$1 50 por ano, para nos sentarmos numa sala, comer amendoins, tomar café e água mineral e ler revistas. | Open Subtitles | مائة وخمسون دولار سنوياً لتجلس في غرفة وتتناول الفستق والقهوة والصودا وتقرأ مجلة. |
Trata-se de nos sentarmos e falar com eles. | Open Subtitles | و لكن لتجلس و تتكلم معهم حسنا |
Tiramos os sapatos para nos sentarmos. Deve ter colocado uma escuta quando foi ao quarto de banho. | Open Subtitles | المطعم اليابني, لقد خلعنا احذيتنا للجلوس فيه, لقد وضعت أدة للتنصت في حذائي |
Vamos criar uma cacofonia de sons para representar a nossa intenção de apoiar essas mulheres, de nos sentarmos com elas, de sermos suas testemunhas, de as trazer para a luz do dia. | TED | دعونا نصطنع جلبة صوتية لنوضح عزمنا على رفع هؤلاء النساء عاليًا، لنجلس معهن، لنشهد لهن، لنُسلط عليهن الأضواء. |
E acho que é uma boa ideia se sentarmos em breve para discutirmos o teu futuro. | Open Subtitles | وأنا أعتقد ان ذلك فكرة سديدة إذا جلسنا جميعا قريبا وناقشنا مستقبلك |
Não temos tido tempo para nos sentarmos e conversarmos. | Open Subtitles | لم تلح لنا فرصة الجلوس والتحدث لوقت طويل. |
Eles só nos disseram para nos sentarmos aqui. | Open Subtitles | هم فقط أخبرونا للجُلُوس هنا. |