Se você sente que todos lhe detestam... talvez tenha demonstrado desprezo por... | Open Subtitles | إن كنت تشعر بأن الجميع يكرهك لعلك أظهرت بعض من الإزدراء |
A tenente sente que ainda há possibilidade de haver contágio. | Open Subtitles | الملازمة تشعر بأن ما زال يوجد إمكانية عدوى قابلة للإتصال |
Mas como uma artista que sente que o seu trabalho é somente baseado numa plataforma de honestidade e de ser real, parece que isto é batota. | TED | ولكن كفنانة تشعر أن عملها يعتمد فقط على قاعدة من الصراحة والحقيقة، غالبًا ما أشعر أن ذلك مثل الغش. |
É estranho como um homem se agarra à terra, quando sente que não voltará a vê-la. | Open Subtitles | غريب كيف يتمسك المرء بالأرض عندما يشعر أنه لن يراها من جديد |
Uma parte de mim sente que o Vince ainda está cá, que tudo não passou de um grande mal entendido. | Open Subtitles | جزء مني يشعر بأن فينس لم يرحل حقاً كل هذا فقط بعض سوء الفهم |
E, como tal... na sua mente... ele sente que tem o direito de decidir quem vive e quem morre. | Open Subtitles | وهكذا، كما يرى فهو يشعر أن له الحق بتحديد من سيحيا ومن سيمت |
sente que os filhos não precisam dele ou não o respeitam. | Open Subtitles | انه يشعر ان اولاده لا يحتاجونه او يحترمونه |
sente que estão a ultrapassar os limites, pois não a têm apoiado muito ultimamente. | Open Subtitles | وهي تشعر بأن هذا كتعدي للحدود بما أنهما لم يكونا مساعدان مؤخراً |
É que parece que o Estado sente que um júri não vai responder bem a um tipo com três perpétuas. | Open Subtitles | فقط الحكومة تشعر بأن المحلفين لن يستجيبوا جيداً مع مدان بثلاثة أحكام مؤبد |
Ela sente que há um problema e então, cria outro. | Open Subtitles | هي تشعر بأن هنالك مشكلة لذلك فهي تصنع مشكلة أخرى |
Sei que sente que está sozinho, mas a sua vida não acabou. | Open Subtitles | أعرف انك تشعر أن ليس لديك احد .لكن. .حياتكلم تنتهيبعد . |
Não. Você sente que Deli é India. | Open Subtitles | لا أبدا أنت تشعر أن دلهي هي الهند |
Quem é que sente que não sabe o que anda a fazer? | Open Subtitles | من هنا يشعر أنه ليس لديه فكرة عما يفعل ؟ |
E ele sente que é importante dar algo em troca. | Open Subtitles | يشعر أنه من المهم أن يعطي شيئاً بالمقابل |
Lincoln diz a Mary que neste dia em particular, sente que a guerra está perto do fim. | Open Subtitles | لقد أخبرها في ذلك اليوم وقال انه يشعر بأن الحرب تقترب من نهايتها |
Mais alguém sente que tem um alvo nas costas? | Open Subtitles | أمن شخص آخر يشعر بأن هناك علامة تصويب على ظهرة؟ |
Se sente que esta situação está a afetar o seu trabalho, deve demitir-se. | Open Subtitles | إذا كان يشعر أن وضعه الشخصي. هو يؤثر على عمله، ثم انه سوف ترك منصبه نفسه. |
Qualquer homem que sente que a única forma de ter poder ou propósito é magoando os outros, merece pena. | Open Subtitles | اي شخص يشعر ان الطريقة الوحيدة ليمتلك القوة او هدف بالوجود هو بايذاء الآخرين يستحق الشفقة |
Não está. Ele sente que merece morrer. | Open Subtitles | لا ليس كذلك انه يشعر انه لايستحق ان يعيش |
Este homem é um desses seres. Ele sente que está acima da lei. | Open Subtitles | هذا الرجل مجرد كائن ,يشعر بأنه فوق القانون |
Então não sente que precise da precedência conferida ao título Primeiro Criado de Servir? | Open Subtitles | إذاً فأنت لا تشعر أنك تريد الأسبقية التي تأتي مع لقب الخادم الرئيسي؟ |
E nos dois anos que cá esteve, sente que fez algum progresso? | Open Subtitles | وفي العامين اللذين قضيتهما هنا ، هل تشعر بأنك قد حققت تقدما ؟ |
Ela sente que perdeu a auto-estima. | Open Subtitles | أنها تشعر بأنها لم تعد تحترم نفسها |