Senti como se ele tivesse esquecido todos os seus problemas. | Open Subtitles | أحسست كما لو أنّه نسى كلّ مشاكله |
Senti como se pudesse voar | Open Subtitles | "أحسست كما لو أنّي أستطيع الطيران" |
Senti como se pudesse voar | Open Subtitles | "أحسست كما لو أنّي أستطيع الطيران" |
E quando acordei, Senti como se tivesse estado a beber na noite anterior. | Open Subtitles | وعندما أفقت، شعرت وكأني كنت أشرب الليلة قبلها. |
Mas quando cheguei lá... quando cheguei, e tinhas partido... Senti como se te, tivesse perdido outra vez. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلت إلى هناك ... عندما وصلت هناك، و كان لك أن ذهبت ... شعرت وكأني لقد فقدت لك في كل مرة أخرى . |
Por dentro, sempre me Senti como alguém apesar dos meus bolsos estarem sempre vazios. | Open Subtitles | داخلي, دائماً ما شعرت بأنني مبذر بالرغم من أن جيوبي كانت فارغة |
Bem, eu amo-a, é uma óptima mãe, mas sempre me Senti como se eu tivesse um bebé, o bebé viria apenas encaixar na minha vida. | Open Subtitles | أعني أنني أحبها، إنها أم رائعة، لكني دوماً ما شعرت لو كان لديّ طفل، فالطفل سوف يملئ حياتي. |
Eu só... sempre Senti como se fosse... mais fácil culpar-te por... as coisas não terem funcionado... do que apenas... admitir que talvez eu tenha estragado tudo. | Open Subtitles | إنما... دائمًا ما شعرت أنه... من الأسهل أن ألومكِ على... |