ويكيبيديا

    "senti nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أشعر بشيء
        
    • أشعر بأي شيء
        
    • أشعر بأيّ شيء
        
    • أشعر بشىء
        
    • اشعر بشئ
        
    • أشعر بأى شىء
        
    • أشعر بأي شئ
        
    • أشعر بأي شي
        
    • أشعر بشيئ
        
    Naquela noite, comemoramos a vitória como sempre e não senti nada. Open Subtitles تلك الليلة كنّا نستمتع بنصرنا كالمعتاد، لكن لم أشعر بشيء
    Olha, eu fumei um bagulho uma vez na escola, e não senti nada. Open Subtitles انظر,لقد شربت قدرا مرّة في الكليَّةِ ولَمْ أشعر بشيء
    Mas isso foi durante a celebração do meu primeiro divórcio e, sabes, caí por umas escadas abaixo e não senti nada. Open Subtitles لكن هذا كان أحتفالي بطلاقي الأول وقد سقطت برحلة سلالم ولم أشعر بشيء
    Muito bem, agora está a ficar um pouco assustador, porque tocaste-me e não senti nada. Open Subtitles لعنة عليه. كل الحق , الآن هو الحصول على نوع من زاحف لأنه يجب أن يكون لديك فقط تطرق لي , وأنا لم أشعر بأي شيء.
    Quando me pus o disfarce não senti nada estranho ou talvez o senti, um pouco de começo, mas porque é acrílico Open Subtitles عندما لبست الزي لم أشعر بأي شيء غريب أو ربما فعلت، القليل من الحكة ولكني ظننتها بسبب المادة المصنوع منها
    Não me deu um pontapé. Não senti nada. Open Subtitles لم تركلني فى المؤخرة، لم أشعر بأيّ شيء.
    Não senti nada. Open Subtitles لم أشعر بشىء
    Acabei de ver o meu pai morrer e não senti nada. Open Subtitles لقد كنت من قليل أشاهد أبي و هو يموت و لم أشعر بشيء اتجاه ذلك
    Mas deve ter sido psicossomático. Bebi tudo e não senti nada. Open Subtitles لكن أعتقد أن ذلك كان تأثيراً نفسياً لأني دهنت بقية جسدي به ولم أشعر بشيء
    Levei-o para a minha casa, tirei-lhe a roupa, percorri-lhe todo o corpo com a minha língua e não senti nada. Open Subtitles أخذته للعودة إلى منزلي، وخلع ملابسه، حرك لسانه فوق وأسفل جسمي الرائع ولم أشعر بشيء.
    Foi uma aventura. Não senti nada na altura. Não sinto nada agora. Open Subtitles كانت مغامرة ليس إلا، لم أشعر بشيء آنذاك، ولا أشعر بشيء الآن
    Ser polícia é tudo o que eu sempre quis, mas, quando recebi a chamada, nem senti nada. Open Subtitles لكن لمّا وردتني تلك المكالمة، لم أشعر بشيء.
    Não senti nada. Só tinham desaparecido. Open Subtitles لم أشعر بشيء على الإطلاق، لقد رحلا وحسب
    De facto, nunca senti nada parecido com isto. Open Subtitles فى الحقيقة،لم أشعر بأي شيء مثل هذا من قبل.
    Pensei que estavas morto e não senti nada. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك قد مت و لم أشعر بأي شيء
    Na verdade eu nunca senti nada por ninguém. Open Subtitles في الحقيقة , لم أشعر بأي شيء نحو أي شخص
    Depois de um tempo eu não senti nada. Open Subtitles .بمرور الوقت أصبحتُ لا أشعر بأيّ شيء
    Não senti nada. Open Subtitles أشعر بشىء.
    Nunca senti nada... diferente. Open Subtitles - ماذا؟ لقد اصطدت مع ايثن،وامضيت بعض الوقت معه،لم اشعر بشئ
    -Beijei a Felicia durante quatro anos e nunca senti nada igual ao que senti ontem. Open Subtitles لقد قبلت فيليشيل ل 4 سنوات لكنى لم أشعر بأى شىء مثل ما شعرت به ليلة البارحة
    Nunca senti nada assim. Open Subtitles لم أشعر بأي شئ مثل هذا
    "Na primeira vez que ele olhou para mim não senti nada. Open Subtitles منذ أن رآني بنظراتها الأولى وأنا لا أشعر بأي شي
    "Obrigado pelo tiro, totó, mas não senti nada." É que... Open Subtitles يقول لهم امسحوا في كل شيئ ولن أشعر بشيئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد