Pela primeira vez, senti que estava no caminho de volta. | Open Subtitles | .. لأول مرة أنا شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي |
Ontem à noite, pela primeira vez, senti que estava no caminho de volta. | Open Subtitles | الليلة الماضية ولأول مرة شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي |
Não sabia bem o que queria, mas senti que estava a ficar mais quente. | Open Subtitles | لم اعلم ما اردته تحديداً ولكني شعرت بأني اصبح ادفأ |
Quando descobri isto, senti que estava em dívida para com ele. | Open Subtitles | لذلك عندما سمعت بهذا شعرت بأني مدين له |
Eu senti que estava a conversar com os deuses. | Open Subtitles | شعرت وكأنني اتحدث مع إلهّ أو شيء كما تعلمون كانوا |
Quando penso nessas palavras, penso que devia estar a levitar, senti que estava a levantar-me do chão. | Open Subtitles | حتما كنت احلق في السماء شعرت وكأنني أطير |
Vocês sentiram que ele estava a contar a vossa história, enquanto eu senti que estava a dançar a minha. | TED | لذا كنت تشعر بأنه يروي قصتك. بينما كنت أشعر بأني أرقص قصتي. |
Nunca senti que estava em perigo. | TED | لم أشعر بأني معرض للخطر. |
Quando os meus pais morreram, senti que estava completamente sozinha. | Open Subtitles | عندما توفي والداي شعرت أنني وحيدة .في العالم |
Por momentos, acho que senti que estava dentro do teu coração. | Open Subtitles | أعتقد للحظة شعرت أنني كنت داخل قلبك |
senti que estava a desapontá-lo. | Open Subtitles | شعرت .. شعرت أنني أخذله |
Pela primeira vez, senti que estava a perder-te. | Open Subtitles | للمره الأولى شعرت بأني أفقدك |
Dentro da casa do Abe, senti que estava a traí-lo. | Open Subtitles | بمجرد أن دخلت بيت (آيب) شعرت بأني أخونه |
Mas é que... quando vi a maneira como olhava para a Miss Murray, eu... senti que estava a olhar ao espelho. | Open Subtitles | أنا فقط فعلت ذلك بسبب هذا الأمر "الذي دفعكِ للتحديق بالسيدة "موراي شعرت وكأنني أنظر إلى زجاج شفاف |
senti que estava no meio de uma guerra marada. | Open Subtitles | شعرت وكأنني خضت حرباً لعينة. |
- senti que estava em Nagasaki. | Open Subtitles | شعرت وكأنني (ناجاساكي) هناك |