ويكيبيديا

    "senti-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشعور به
        
    • اشعر
        
    • أشعر به
        
    • تشعر به
        
    • الشعور بذلك
        
    • أشعر بها
        
    • أحسّه
        
    • أشعر بذلك
        
    • الشعور بها
        
    • تحس
        
    • أتشعر
        
    • الإحساس به
        
    • أَحسَّه
        
    • نشعر به
        
    • إحْساْسه
        
    Vocês têm de fazer isso, e se não estiverem a senti-lo, os vossos colegas, os vossos empregados, não o sentirão. TED عليكم فعل هذا، وإذا لم تستشعروا هذا الأمر، لن يتمكن زملاؤكم و موظفوكم من الشعور به.
    Amo-te desde que te conheci... mas não permitia a mim próprio senti-lo realmente até hoje. Open Subtitles لقد احببتك منذوا ان التقيتكِ .. ِ لكني لم اسمح لنفسي ان اشعر به بصدق حتى اليوم
    Eu sei que não o pareço, mas começo a senti-lo no coração Open Subtitles أعرف أننيّ لا أنظر هو , لكننيّ أبدأ أن أشعر به في قلبي
    O trofeu está tão perto que já consigo senti-lo. Open Subtitles والغنيمة؟ ذلك الخاتم اصبح قريبا يمكنك تقريبا ان تشعر به في اصبعك
    Eu agora mostro confiança e o mundo consegue senti-lo. Open Subtitles انا أفيض بالثقة الآن والعالم يمكنه الشعور بذلك
    Se eu dissesse a você que eu não senti-lo desde então. Open Subtitles إذا قلت لك أنّني لم أشعر بها منذ تلك اللحظة
    Mas ele tem-me comido à canzana, e, não sei, consigo senti-lo, ou são os pentelhos dele a bater no meu períneo, mas tanto faz. Open Subtitles لكنه يمارس الجنس معي وبالكاد يمكنني الشعور به أو ربما أشعر بشعر العانة لكن لا يهم
    Consigo senti-lo dentro de mim, atrás dos olhos, a mandar-me fazer coisas. Open Subtitles أستطيع الشعور به بداخلي، خلف عينيّ يريدني أن افعل اشياءاً
    Sim, aconteceu aqui alguma coisa. Consigo senti-lo nos ossos. Open Subtitles بالفعل، هناك أمر ما، أستطيع الشعور به في عظامي
    É por isso que ainda posso senti-lo e não consigo esquecê- lo. Open Subtitles لذا لما كنت اشعر بة دائما الأطفال على قيد الحياة
    -Meu, vamos precisar de umas cervejas porque não estou a senti-lo sem ter o meu néctar das rimas Open Subtitles سوف نكون بحاجه لبعض الجعة لاني لا اشعر بالامر حتى احصل على صلصلة الايقاع
    Não consigo explicar ou racionalizar, mas consigo senti-lo. Open Subtitles لا استطيع تفسيره لا استطيع ان اصوغه بعقلانيه لكن اشعر به
    Paguei por um caixão alcochoado, e quero senti-lo! Open Subtitles سأدفع ثمن تابوت مبطن بالحرير ويجب أن أشعر به
    Toquei no sangue. Ainda consigo senti-lo nas minhas mãos. Open Subtitles وقد مسست الدم ، ولا زلت أشعر به على يدي ..
    Só está a afirmar isso a si próprio e a senti-lo a todos os níveis do seu ser. Open Subtitles إنك تقوم بتأكيده لنفسك إنك تشعر به على كل مستوى من كيانك
    Ainda bem, porque à segunda vez vais ter sorte, consigo senti-lo. Open Subtitles حسناً , رائع , لأن الفرصة الثانية سيحالفك الحظ فيها , يمكنني الشعور بذلك
    E um daqueles momentos... Consigo senti-lo. Open Subtitles هذه هى واحدة من تلك اللحظات التى أستطيع أن أشعر بها يا جورج
    Mas, por mais difícil que seja, prefiro senti-lo a não sentir nada. Open Subtitles لكن صعب كما هو، أنا أفضّل أن أحسّه من للا يحسّ أيّ شئ.
    Posso senti-lo! É isso mesmo! Tudo nos espera! Open Subtitles يمكنني أن أشعر بذلك هذه هي ، سيكون كل شيئ على ما يرام
    Liam, consigo senti-lo. Está na minha cabeça. Não te mexas. Open Subtitles ليام, استطيع الشعور بها انها في جمجمتي لا تتحرك
    Podem vê-lo e senti-lo. Open Subtitles وانت تستطيع ان تري ذلك تستطيع ان تحس ذلك
    Ele está meio passo atrasado em relação a ti. Consegues senti-lo? Open Subtitles إنه وراءك بنصف خطوة أتشعر بذلك؟
    Tentei esconder isso, mas alguns deles conseguiam senti-lo. Open Subtitles حاولت اخفاء ذلك و لكن كان هناك القليل من الآخرين يمكنه الإحساس به
    Não costumo dizer às pessoas quando vejo coisas más, mas o perigo é tão forte que consigo senti-lo. Open Subtitles أنا لا أُخبرُ الناسَ عادة عندما أَرى أشياءَ سيئةَ لكن الخطرَ قويُ جداً أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه.
    Porque não há mais ninguém como eu, e isso é um sentimento solitário, e podemos todos senti-lo. Open Subtitles لأنه لا يوجد شخص آخر مثلي وهو شعور موحش ونحن جميعاً نشعر به
    Não posso vê-lo mas posso senti-lo. Open Subtitles ... أنا لا أَستطيعُ رُؤيته لَكنِّي أَستطيعُ إحْساْسه ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد