ويكيبيديا

    "sentido da vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معنى الحياة
        
    • معنى الحياةِ
        
    • فهمت الحياة
        
    Por $64.000, espero que perguntem o sentido da vida. Open Subtitles مقابل 64 ألفاً، أتمنى أن يسألونك عن معنى الحياة
    É na dor que descobrimos o sentido da vida, e no estado de graça que perdemos à nascença. Open Subtitles لأننا نجد معنى الحياة في الألم فقط ونفقد قيمة النعم الإلهية عندما نولد
    Nostradamus acreditava que as estrelas e os planetas continham o sentido da vida. Open Subtitles يعتقد نوستراداموس بأن النجوم و الكواكب تحمل معنى الحياة
    Não vai encontrar o sentido da vida a folhear a Bíblia. Open Subtitles أنت لَنْ تَتصفّحَ التوراة وتَجِدُ معنى الحياةِ.
    Vamos aprender o sentido da vida com um gajo que uma vez atirou um sapato a um cisne. Open Subtitles نعم. نحن سَنَتعلّمُ معنى الحياةِ مِنْ a رجل الذي مرّة رَمى حذائُه في a بجعة.
    Hoje de manhã, estava a festejar porque descobri o sentido da vida. Open Subtitles أجل، كنت أحتفل هذا الصباح لأنني نوعاً ما... فهمت الحياة.
    Subitamente, o sentido da vida foi-me respondido com todas as questões que poderia alguma vez ter. Open Subtitles فجأة، معنى الحياة سيجاب مع كل سؤال آخر كان لدي مسبقاً
    Estamos prestes a meditar e a encontrar a verdade no sentido da vida. Open Subtitles نحن على وشك التأمّل وإيجاد الحقيقة و معنى الحياة لا تبدأ من جديد
    Estive a andar de comboio por todo o país nos últimos três anos, à procura do sentido da vida. Open Subtitles ،لقد كنتُ أركب القطار . أجوب أنحاء الدولة ، منذ الثلاث سنين الماضية ، بحثاً عن معنى الحياة
    Para alguns de nós, estas complexas interacções emocionais são o próprio sentido da vida. Open Subtitles أتعلم، لبعضنا، هذهِ التشابكات العاطفية هي معنى الحياة
    Bom, provavelmente não tenho de abordar o sentido da vida sempre que tomo uma decisão sobre roupa. Open Subtitles أجل , حسناً أنا لا أريد أن أجابه معنى الحياة في كل مرة أختار بها ما سوف أرتدي
    Isto é sobre o meu trabalho, não sobre o sentido da vida. Open Subtitles كان يفترض أن يكون عن وظيفتي، لا معنى الحياة.
    Desculpa se estou cuidadosa de mais, mas descobri o sentido da vida. Open Subtitles آسفة لأنني متحمسة قليلاً، فهمت للتو معنى الحياة.
    Estamos a descodificar o sentido da vida? Open Subtitles أو أننا أخيرًا عرفنا معنى الحياة
    Há muitos milhões de anos, uma raça de seres hiperinteligentes e pandimensionais ficou tão farta do constante conflito sobre o sentido da vida, que dois dos seus melhores e mais brilhantes membros projectaram e construíram um super-computador para calcular a resposta à vida, ao universo e a tudo. Open Subtitles جنس فائق الذكاء كائنات ذات أبعاد سئموا للغايه من المشاحنة الثابتة عن معنى الحياة و لهذا كلفوا إثنان من أذكى و أفضل الكائنات
    "Não acredito que as pessoas estão buscando pelo sentido da vida, mais do que procuram a experiência de estarem vivas." Open Subtitles "لا أعتقد أن الناس يبحثون عن معنى الحياة, بقدر ما يبحثون عن التجارب التي تحسسهم بأنهم على قيد الحياة."
    Talvez isso faça parte do sentido da vida: Open Subtitles لَرُبَّمَا ذلك نوعُ معنى الحياةِ...
    Sim, descobri o sentido da vida. Open Subtitles -لقد فهمت الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد