- Nem acredito que vou dizer isto, mas também vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | انا لا اصدق اني اقول هذا ولكن سوف افتقدك انت ايضا |
Este é um grande passo, vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذه ترقية كبيرة ولكنى سوف أفتقدك |
Tu deste-me a tua palavra. Vens comigo. Vamos sentir a tua falta, Sheldon. | Open Subtitles | لقد وعدتني، سوف تحضر معي - " سوف نفتقدك يا "شيلدون - |
Mal fazes o teu trabalho direito, então não te portes como se fosses especial, como se todos fossem sentir a tua falta. | Open Subtitles | تضغط على زر جهاز كبير وبالكاد تقوم به جيداً لذا لا تتصرف وكأنك مميز بأن اي شخص سوف يفتقدك لو ذهبت |
Odeio admiti-lo mas vou sentir a tua falta quando voltares a Nova Iorque. | Open Subtitles | اكره الاعتراف بذلك .. لكنني سأفتقدك عندما تذهبي الى نيويورك متى ستعودين من نيويورك |
É só que vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | انها مجرد أنا ستعمل تفوت عليك. |
Estive sem ti durante 20 anos, mas mesmo assim, vou sentir a tua falta... outra vez. | Open Subtitles | لقد كنت دون 20 عاما ، ولكنه لا يزال ، I'm gonna نفتقدكم... في كل مرة أخرى. |
Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | حقاً سوف افتقدك. |
- Smiley. Smiley, vou sentir a tua falta. - Pois, sim. | Open Subtitles | سوف افتقدك ايها المبتسم - هذا صحيح - |
Vou sentir a tua falta quando fores. | Open Subtitles | انا سوف افتقدك عندما ترحل |
Vou sentir a tua falta... mas, eu tinha de arranjar trabalho. | Open Subtitles | سوف أفتقدك لكنّ, أقصد, يجب أن أحصل على عمل. |
Abby, sei que actuo como se não me importasse... mas vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنظري آبي أعرف بأنني أتصرف كأنني لا أهتم أبدا لكني سوف أفتقدك |
Adeus, Xerife. Vamos sentir a tua falta. | Open Subtitles | وداعًا يا حضرة المأمورة، ولسوف نفتقدك. |
Vamos sentir a tua falta. Obrigado. | Open Subtitles | ـ سوف نفتقدك ـ شكراً لكِ |
Ninguém vai sentir a tua falta. | Open Subtitles | وكأن احداً سوف يفتقدك عندما تذهب لا , لا فقط استمع لي |
Podiam estampar o seu selo em ti e ninguém ia notar, porque não há ninguém para sentir a tua falta. | Open Subtitles | ولن يعلم أحد بهذا لأنه لا يوجد من يفتقدك |
Não posso dizer que vou sentir a tua falta. Tem sido interessante ter um irmão. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنني سأفتقدك كان من المثير أن يكون لدي أخ |
Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنا ستعمل تفوت عليك. |
Vou sentir a tua falta. | Open Subtitles | أنا سوف نفتقدكم. |
Minha princesinha, homenageamos-te, vamos sentir a tua falta. | Open Subtitles | أميرتي الصغيرة. نحن نقدّرك. سنفتقدك بشدة، |
Posso rezar "Avé Marias" até... até me transformar na Maria, mas continuo a sentir a tua falta. | Open Subtitles | . . يمكنني محاولة تخطي الامر , أحاول بجهد لكنني مازلت أشتاق إليك |
Não vou sentir a tua falta, nem um bocadinho. | Open Subtitles | .لن أشتاق لك مطلقاً |
Não consigo imaginar como vou sentir a tua falta, e do que te vais tornar. | Open Subtitles | لا أتخيّل الأشياء التي ستفوتني معك وإلى أيّ درجة ستتطوّر |
- Adeus, mãe. - Vou sentir a tua falta, querida. | Open Subtitles | مع السلامة ، أميّ اوه حلوتي سوف اشتاق اليك |
Vou sentir a tua falta quando fores, mas separadas não há competição. | Open Subtitles | تعلمين بأني سوف اشتاق لك ولحسن تدبيرك الحصول على حياتين منفصلتين يضمن لنا غياب المنافسه بيننا |
E acho que, por causa disso, deixei de sentir a tua falta. | Open Subtitles | و اعتقد انه بسبب ذلك, توقفت انا عن افتقادك |
Mas vou sentir a tua falta, se tu... | Open Subtitles | أحسُ بكِ .. و لكني سوف أفتقدكِ اذا |