Consigo sentir o sabor mas é mais como uma... memória. | Open Subtitles | يمكنني تذوقه ولكنه أشبه بالذكرى |
Assim nem sequer vai sentir o sabor, de tão pouco. | Open Subtitles | هيا,لا يمكنك أن تعرف الطعم بكمية قليلة |
Assim nem sequer vai sentir o sabor, de tão pouco. | Open Subtitles | هيا,لا يمكنك أن تعرف الطعم بكمية قليلة |
Era como sentir o sabor da segurança Todo o mundo voltaria a ser inocente, e tudo voltaría a ser normal. | Open Subtitles | لقد كان مثل ذلك الطفل الذى عندما يتذوق من تلك الشجرة سيعود العالم بريئا وتعود الأمور إلى طبيعتها |
Se ele sair da linha... enfio-lhe a minha bota tão fundo no seu cu... que ele vai sentir o sabor do couro. | Open Subtitles | . إذا خرج عن الخط سَوف أعيده مرة أخرى إنهُ سوَف يتذوق جلود الأحذية |
Ele só precisava sentir o sabor da natureza. | Open Subtitles | إنه يريد فقط أن يتذوق البريّة. |