Estou a sentir-me um pouco feroz, e é melhor isso do que virar motivo de piada. | Open Subtitles | أشعر ببعض الوحشية ذلك أفضل من أن أبدو أضحوكة |
Acho que estava a sentir-me um pouco em baixo. | Open Subtitles | أعتقد أنّي كنت أشعر ببعض الآسى على نفسي |
Vê tu. Estou a sentir-me um pouco fraca. | Open Subtitles | قومي أنتِ بهذا، أشعر ببعض الوهن |
E tenho de ser honesto contigo, estou a sentir-me um pouco ameaçado, e acho isso desconcertante porque pensava que éramos amigos. | Open Subtitles | و يجب أن أكون صادقا معك أشعر بالقليل من التهديد هُنا و أجد أن ذلك مقلق |
Na verdade, estou a sentir-me um pouco colocado de parte. | Open Subtitles | في الواقع. إنني أشعر بالقليل من الغرابة |
Estou a sangrar, a sentir-me um pouco débil. | Open Subtitles | أنا أنزف هنا و أشعر بقليل من الدوار |
Para ser franca, estou a sentir-me um pouco culpada por te ter enfiado num carro com o teu irmão e a tua ex, com a qual, obviamente, tu não queres ter nada a ver. | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، إنّي أشعر بقليل من الذنب لدفعك إلى استقلال سيّارة مع أخيك وخليلتك السابقة والتي من الجليّ أنّك لا تحفل بها البتّة. |
Oh, obrigada. Acho que estou a começar a sentir-me um pouco melhor. | Open Subtitles | شكراً، أشعر ببعض التحسّن. |
Estou a sentir-me um pouco paranóica agora. | Open Subtitles | أنا أشعر ببعض الخوف الآن |
Estou a sentir-me um pouco melhor. | Open Subtitles | حسنا, أنا أشعر ببعض التحسن. |
Desde que terminei com o Ryan, estou a sentir-me um pouco leve, independente... | Open Subtitles | ،)منذ انفصلت عن (رايان ...كنت أشعر بالقليل من الخفة، عدم التقيد |