Não muito, mas depois, ela começou a sentir-se culpada, então voltei para o banco da frente e mandei fora o preservativo. | Open Subtitles | ليس الكثير لكن بعدما بدأت تشعر بالذنب عدت إلى مقدمة السيارة وقذفت الواقي الذكري |
Tens de lhe fazer várias perguntas, tentar com que ela se engane, talvez fazê-la sentir-se culpada, o que for preciso para que ela confesse. | Open Subtitles | عليك أن تسألها بعض الاسئلة حاول أن تضغط عليها قد تشعر بالذنب أى شئ لتجعلها تعترف |
E ela não era a única a sentir-se culpada. | Open Subtitles | و لم تكن الوحيدة التي كانت تشعر بالذنب |
É tão natural sentir-se culpada quanto não é natural achar que a culpa é sua. | Open Subtitles | إنه من الطبيعي أن تشعري بالذنب ولكني أقول أنهُ من غير الطبيعي أن تشعري أنها غلطتك |
Você está a sentir-se culpada. | Open Subtitles | إن كُنتِ تشعري بالذنب. |
Fê-la sentir-se culpada por isso. | Open Subtitles | لقد جعلتها تشعر بالذنب بشأن ما ارتكبه هو |
Vai sentir-se culpada por tê-la esquecido e vai aceitar o pedido. | Open Subtitles | تشعر بالذنب أنها نسته وتقبل طلب الصداقه |
No dia seguinte, acordava a sentir-se culpada. | Open Subtitles | وعندما تسكر دائماً ما تشعر بالذنب |
De facto, a Bree passara a maior parte da vida a sentir-se culpada. | Open Subtitles | في الواقع، قضت (بري) معظم حياتها تشعر بالذنب |