Como é que te sentiste quando o teu amigo foi morto? | Open Subtitles | بماذا شعرت عندما قتلوا أصدقائك، هل بكيت؟ |
Como te sentiste quando o pai vendeu a alma por ti? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما باع والدنا روحهه من أجلك؟ |
Tenta lembrar-te como te sentiste quando Zayn saiu dos One Direction. | TED | حاولي تذكر شعورك عندما ترك زين فرقة ون دايركشن. |
O que sentiste quando te disse aquilo que não podias fazer? | Open Subtitles | كيف كان شعورك عندما قال لك ما لا يمكنك فعله ؟ |
Na fonte. Foi isso que sentiste quando tocaste os Sentinelas, mas não estavas preparado para isso. | Open Subtitles | المصدر، هذا هو ما شعرت به عندما لمست هؤلاء الحرَاس |
Como te sentiste quando a Trish te traiu? | Open Subtitles | كيف شعرتِ عندما خانتكِ تريش |
E que sentiste quando não tos deram? | Open Subtitles | ماذا كان شعورك عند رفض "أفراس النهر الجائعة" هذه ؟ |
Então, quando fechares os olhos, tenta lembrar-te como te sentiste quando ela te segurava nos braços e ter presente que independentemente de tudo. | Open Subtitles | إذاً عندما تغلقين عينيكي حاولي تذكر كيف كنتِ تشعرين عندما كانت تقبض علي يدك |
O que sentiste quando soubeste que o teu pai o fez por ti? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما عرفت أن والدك ذهب إلى الجحيم من أجلك؟ |
Sei o que dizer para te fazer rir, sei como te sentiste quando a tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... | Open Subtitles | أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك |
Ei, o que sentiste quando a viste? | Open Subtitles | مهلاً, بماذا شعرت عندما رأيتها ؟ |
Lembras-te como sentiste quando ficaste sozinho? | Open Subtitles | أتتذكر كيف شعرت عندما كنت وحيداً؟ |
Esqueceste-te como te sentiste quando a Megan morreu? | Open Subtitles | هل نسيت كيف شعرت عندما توفت ميغان ؟ |
O que é que sentiste quando soubeste que a mãe estava grávida de mim e do Logan? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما علمت أن أمي حبلى بي و (لوجان)؟ |
O que eu sei, é o que sentiste quando me fui embora sem te contar. | Open Subtitles | ماأعرفه هو شعورك عندما تركتك بدون أخبارك |
Sim. O que sentiste, quando viste as bombas caírem sobre os teus irmãos e irmãs? | Open Subtitles | ـ أجل ـ ما هو شعورك عندما رأيت القنابل تسقط على أخواتك و أخواتك؟ |
Como te sentiste quando soubeste que ele tinha morrido? | Open Subtitles | كيف كان شعورك عندما تعلموا أنه قد مات؟ |
Tenta lembrar-te o que sentiste quando estiveste apaixonado e pensa nisso quando estiveres a fazer a cena. | Open Subtitles | حسناً، إسمع، حاول وحسب أن تتذكّر شعورك عندما كنت مغرماً... وفكّر في هذا وأنت تمثّل المشهد... . |
Lembras-te da vergonha que sentiste quando o teu irmão nos encontrou com as minhas presas no teu braço? | Open Subtitles | هل تذكرين العار الذي شعرت به عندما وجدنا أخيك معا أنيابي في ذراعك؟ |
Como te sentiste quando te perseguiam? | Open Subtitles | كيف شعرتِ عندما تمت مطاردتك؟ |
Que é que sentiste quando o teu pai morreu? | Open Subtitles | أخبرني.كيف كان شعورك عند وفاة والدك؟ |
Hannah, como te sentiste quando a Sophie te tirou o livro? | Open Subtitles | هانه) كيف تشعرين عندما تأخذ (صوفي) شيء منك ؟ |