ويكيبيديا

    "separá-los" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفريقهم
        
    • فصلهما
        
    • تفريقهما
        
    • فصلهم
        
    • ينفصلان
        
    • نفصلهم
        
    • الفصل بينهما
        
    • أفصلكما
        
    • أفصلهم
        
    • لفصلهم
        
    É impossível separá-los, não é? Open Subtitles ليس هنالك شيء يستطيع تفريقهم . ايوجد ؟
    Não podes separá-los, isso é terrível! Open Subtitles أنت لا تستطيع تفريقهم! ذلك فظيع أيّ واحد؟
    Não podemos separá-los de repente. Open Subtitles على مدار التسعة أشهر الماضية، لا يمكنك فصلهما مباشرةً. لا، أنا لستُ قلقاً.
    Oh. Eles eram grandes amigos. Era impossivel separá-los. Open Subtitles كانا صديقين حميمين ولم يكن بالإمكان تفريقهما
    Disseram-me que... após a morte... não se consegue separá-los... nem mesmo com ganchos. Open Subtitles قال لي أحدهم أنه بعد موتهم لم يتمكن أحد من فصلهم
    Enquanto eles se preparam para casar, nós e os outros casais estamos a tentar separá-los. Open Subtitles فيما يتحضر اثنان للزواج، سنحاول نحن والأزواج الآخرون أن نجعلهما ينفصلان
    A nossa melhor hipótese é tentar separá-los dos reféns. Se conseguirmos levar dois ou três lá para cima e abatê-los? Open Subtitles علينا أن نفصلهم عن الرهائن إذا تمكنا من صعود طابقين أو ثلاثة و إخراجهم
    Não posso separá-los, eles devem ficar juntos. Open Subtitles لابمكنني تفريقهم يجب أن يظلوا معاً
    Ele tem razão. O Flint procura separá-los para ganhar vantagem. Open Subtitles ‫إنه محق، لعل (فلينت) يرغب في تفريقهم ‫ليحظى بأفضلية
    E depois... ninguém podia separá-los. Open Subtitles ولكن بعد هذا... لم يستطيع أحد تفريقهم
    E o que eu quero fazer nesta palestra é separá-los -- descobrindo quando divergem e como convergem. TED و ما أريد أن أفعله في هذه المحاضرة هو فصلهما عن بعض -- معرفة أين ينحرفان و أين يقتربان.
    Quero dizer, podes separá-los antes que seja tarde demais. Open Subtitles أعني أن بوسعك فصلهما قبل فوات الآوان
    Mas é fácil separá-los. Repara. Open Subtitles لكن سهل فصلهما شاهد
    Sim, mas só um deles é que me quer matar. O outro quer o ouro. Consigo separá-los. Open Subtitles أجل، لكن أحدهم وحسب يريدني ميّتة، أما الآخر يودّ الذهب، بوسعي تفريقهما.
    Alguma parte dele sabia que nada podia separá-los, nem mesmo a morte dela. Open Subtitles جزء منه عرف ان لا شيء يستطيع تفريقهما. حتى موتها.
    - Só pergunto se há algum valor em separá-los, do ponto de vista da investigação. Open Subtitles إنّني أتساءل فحسب ما إذا كان هناك أي قيمة في فصلهم من وجهة نظر بحثيّة.
    Temos de separá-los uma semana a ver se a irritação desaparece. Open Subtitles يجب علينا فصلهم عن بعضهم لمدة أسبوع لنرى إن كانت ستذهب الحساسية
    Podia separá-los com um e-mail. Open Subtitles استطيع ان اجعلمها ينفصلان عبر رسالة اليكترونية واحدة
    Temos de separá-los. Pelo bem deles, pelo nosso, pelo bem desta grande nação. Open Subtitles نريد أن نفصلهم عن بعض لمصلحتهم و لمصلحتنا
    Mas eles são integrados, eles trabalham juntos, você não pode separá-los. Open Subtitles ولكنهما مُتصلان ببعضهما ويعملان معاً دائماً، ولا يمكن الفصل بينهما
    Não me obriguem a separá-los. Open Subtitles لا تجعلوني أفصلكما عن بعض
    Não fazia sentido separá-los. Open Subtitles لم يبدو صحيحاً أن أفصلهم
    Para ajudar a separá-los, podemos pôr vários bares em vez de só um grande. Open Subtitles اذا احتجنا مساعدةً أكبر لفصلهم علينا وضع منصة سجن منفصلة بدلاً من تلك الحانات الكبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد