Ele não tinha de o salvar, nem sequer era filho dele. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن ينقذه ... لم يكن حتى ابنه |
Vão fazer um pedido falso ao seguro e receber dinheiro que nem sequer era deles. | Open Subtitles | سوف يطالبون بإدعاءات تأمينية كاذبة ويجمعوا مالا هو لم يكن حتى لهم اصلا |
Ele tinha 23 anos, nem sequer era pai, mas fez alguma coisa. | Open Subtitles | وكان في 23، لم يكن حتى أحد الوالدين، لكنه فعل شيئا حيال ذلك. |
Reagan nem sequer era um dos meus três presidentes favoritos. | Open Subtitles | ريغان) لم يكُن حتى أحد) .ثلاث أفضل رؤساء لدي |
Bill, nem sequer era o nome dele. | Open Subtitles | (بيل) لم يكُن حتى إسمه الحقيقي. |
Nada mal, considerando que ele nem sequer era cirurgião. | Open Subtitles | مقبول بأعتبار أنه لم يكن حتى جراح |
E nem sequer era um hambúrguer, era uma sanduíche. | Open Subtitles | لم يكن حتى هامبرغر بل كان شطيرة |
Mas nem sequer era isso. | Open Subtitles | لكنه لم يكن حتى ذلك |
Nem sequer era original. | Open Subtitles | ولم يكن حتى أصلي |
E então? Nem sequer era o teu site. | Open Subtitles | لم يكن حتى موقعك. |
E nem sequer era um dos teus melhores! | Open Subtitles | وإنه لم يكن حتى مقابل واحدة من لوحاتكِ! |
Nem sequer era um espectáculo a sério. | Open Subtitles | لم يكن حتى عرض حقيقي |
Ele nem sequer era o meu melhor aluno. | Open Subtitles | لم يكن حتى أفضل طُلابي. |
Ele nem sequer era o meu melhor aluno. | Open Subtitles | لم يكن حتى أفضل طالب لدي. |
- Nem sequer era dia de pagamento. | Open Subtitles | -ولم يكن حتى يوم قبض الشيكات |