Tu nem sequer tens lareira. - Não que eu saiba isto. | Open Subtitles | ثم تمضي لتنظف مناصبك، ليس لديك حتى موقداً |
Nem sequer tens uma estratégia para impedir estas intimações. | Open Subtitles | انا استطيع التعامل معه انت ليست لديك حتى استراتيجية لايقاف هذه المذكرات |
Nem sequer tens a tua irmã para falar, e agora apareço eu. | Open Subtitles | لم يكن لديك حتى أختك لاجراء محادثات مع، والآن جئت على طول. |
Tu nem sequer tens experiência com explosivos. | Open Subtitles | أنت لا تملك حتى أي خبرة التخلص من الذخائر المتفجرة. |
Nem sequer tens a tua navalha da barba. | Open Subtitles | أنت لا تملك حتى الحلاقة الخاص بك . |
Tu nem sequer tens Química. | Open Subtitles | لا تملك حتى مادة الكيمياء |
Nem sequer tens a decência de o negar. | Open Subtitles | لا تملكين حتى الحشمة للإنكار |
Nem sequer tens uma muda de roupa ou uma escova de dentes. | Open Subtitles | أنت ليس لديك حتى ملابسك أو فرشاة أسنان |
Que engraçado, Gunnar. Tu nem sequer tens personagem. | Open Subtitles | (ها-ها، مضحك جداً يا (جانر ليس لديك حتى شخصية تمثلها |
Tu não sequer tens o teu gancho do cabelo. | Open Subtitles | ليس لديك حتى دبوس لشعرك |
- Ainda nem sequer tens uma esposa. - Ele é exigente. | Open Subtitles | ليس لديك حتى زوجة واحدة - انه مخصص - |
- Nem sequer tens um distintivo. | Open Subtitles | ليس لديك حتى شاره |
Vai-te lixar, tu nem sequer tens uma gravata! | Open Subtitles | ! تبا لك ! أنت ليس لديك حتى ربطة عنق |
Nem sequer tens um carro para conduzir. | Open Subtitles | لا تملك حتى سيارة للدفع. |
- Nem sequer tens passaporte. | Open Subtitles | - أنت لا تملك حتى جواز سفر. |
Nem sequer tens emprego. | Open Subtitles | - أنت لا تملك حتى على وظيفة. |
Nem sequer tens emprego! | Open Subtitles | لا تملكين حتى وظيفة! |