ويكيبيديا

    "ser castigado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن يُعاقب
        
    • أن يعاقب
        
    • العقاب
        
    • أعاقب
        
    • أُعاقب
        
    • تعاقب
        
    • ان يعاقب
        
    • أن تُعاقب
        
    • ستعاقب
        
    • يتم عقابي
        
    Falas daqueles pais que não castigam os filhos, eu devia ser castigado ela não. Open Subtitles أتعلم ، أنت تتكلم عن أباء الذين يحموا أولادهم من العقاب حسنا، انا الذي يجب أن يُعاقب وليس هي
    Não estamos dizendo que ele não deveria ser castigado, Open Subtitles نحن لا نقول هو لا يجب أن يعاقب
    Meu padrasto é um homem mau e merece ser castigado por seus crimes. Open Subtitles ويستحق العقاب على جرائمه لقد كنت ارغب بالهرب منذ زمن بعيد
    Vou ser castigado a vida inteira porque sou uma completa nulidade. Open Subtitles من الممكن أن أدخل بمشكلة، من الممكن أن أعاقب لبقية حياتي لأنني انسان معيب
    Quero saber porque estou a ser castigado por ser o único negócio que resta. Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا أُعاقب بكوفي العمل الوحيد المتبّقي هنا
    Merecias ser castigado pelo que fizeste ao Del. Aceita-o como um homem. Open Subtitles أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال.
    Dado o seu passado com registo de abusos, deve ser castigado com severidade. Open Subtitles أيضاً لديه سوابق سوء معاملة لذلك، لا بدّ له أن يُعاقب بشدّة
    Eu entendo bastante sobre castigo, Tommy, e o Nick mereceu ser castigado. Open Subtitles (أنا أتفهم أمور العقاب جيداً يا (تومي واستحق (نيك) أن يُعاقب
    O Craig não deveria de ser castigado pelos pecados do Paul Millander. Open Subtitles -كريج) لا يحريّ أن يُعاقب ، لخطايا (باول ميلندر)).
    Qualquer um que ignorar o nosso sistema de justiça desta maneira, tem de ser castigado. Open Subtitles الآن ، أي شخص قد استهان بأنظمتنا للعدالة عليه أن يعاقب
    Gideon Blackburn é um inimigo da Igreja, e tem de ser castigado. Open Subtitles جيديون بلاكبيرن عدو للكنيسة ويجب أن يعاقب
    Ele achou que deveria ser castigado, tipo auto-punição. Open Subtitles لقد شعر بأن عليه أن يعاقب نفسه
    Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, juro por Deus que vai correr tudo bem. Open Subtitles لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير
    Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, juro por Deus que vai correr tudo bem. Open Subtitles لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير
    Se acredita que o Ministro da Defesa merecia ser castigado, então... que me diz sobre as alegações contra o seu pai? Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن وزير الدفاع يستحق العقاب كيف اذن أبوك في لائحة المتهمين؟ لماذا الكيل بمكيالين؟
    Eu sei que devo ser castigado, mas quando acaba, e como? Open Subtitles أنا أعلم أنه يجب أن أعاقب لكن متى ينتهي وكيف ؟
    Eu sei, fiz asneira. Mereço ser castigado. Open Subtitles أعلم، لقد أخفقت حقاً استحق أن أعاقب
    A verdade é que estou a ser castigado por lutar pelas questões que mais interessam à nossa base eleitoral. Open Subtitles الحقيقة هي أنني أُعاقب على محاولتي من أجل المشكلات التي تهتم قاعدتنا لأمرها كثيراً
    - Não vou ser castigado? Open Subtitles أنا لن أُعاقب ؟
    Achas que podes fazer o que queres e não ser castigado por isso? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك أن تفعل ما يحلو لك دون أن تعاقب عليه؟
    O contínuo não deve ser castigado, porque ele é como um polícia a perseguir um criminoso. Open Subtitles المراقب لا يجب ان يعاقب لانه مثل الشرطي يلاحق سيارة مسرعة
    Não o quero fazer mas vais ter que ser castigado. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ ، لَكنَّك يجب أن تُعاقب
    Tens que regressar ao internato, senão vais ser castigado. Open Subtitles يجب أن تعود إلى المدرسة وإلا ستعاقب
    Não vou ser castigado por ela não ter percebido que me estive a representar este tempo todo. Open Subtitles انا لن يتم عقابي فحسب لأنها لم تفهم أنني كنت أمثل نفسي طيلة هذا الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد