Falas daqueles pais que não castigam os filhos, eu devia ser castigado ela não. | Open Subtitles | أتعلم ، أنت تتكلم عن أباء الذين يحموا أولادهم من العقاب حسنا، انا الذي يجب أن يُعاقب وليس هي |
Não estamos dizendo que ele não deveria ser castigado, | Open Subtitles | نحن لا نقول هو لا يجب أن يعاقب |
Meu padrasto é um homem mau e merece ser castigado por seus crimes. | Open Subtitles | ويستحق العقاب على جرائمه لقد كنت ارغب بالهرب منذ زمن بعيد |
Vou ser castigado a vida inteira porque sou uma completa nulidade. | Open Subtitles | من الممكن أن أدخل بمشكلة، من الممكن أن أعاقب لبقية حياتي لأنني انسان معيب |
Quero saber porque estou a ser castigado por ser o único negócio que resta. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا أُعاقب بكوفي العمل الوحيد المتبّقي هنا |
Merecias ser castigado pelo que fizeste ao Del. Aceita-o como um homem. | Open Subtitles | أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال. |
Dado o seu passado com registo de abusos, deve ser castigado com severidade. | Open Subtitles | أيضاً لديه سوابق سوء معاملة لذلك، لا بدّ له أن يُعاقب بشدّة |
Eu entendo bastante sobre castigo, Tommy, e o Nick mereceu ser castigado. | Open Subtitles | (أنا أتفهم أمور العقاب جيداً يا (تومي واستحق (نيك) أن يُعاقب |
O Craig não deveria de ser castigado pelos pecados do Paul Millander. | Open Subtitles | -كريج) لا يحريّ أن يُعاقب ، لخطايا (باول ميلندر)). |
Qualquer um que ignorar o nosso sistema de justiça desta maneira, tem de ser castigado. | Open Subtitles | الآن ، أي شخص قد استهان بأنظمتنا للعدالة عليه أن يعاقب |
Gideon Blackburn é um inimigo da Igreja, e tem de ser castigado. | Open Subtitles | جيديون بلاكبيرن عدو للكنيسة ويجب أن يعاقب |
Ele achou que deveria ser castigado, tipo auto-punição. | Open Subtitles | لقد شعر بأن عليه أن يعاقب نفسه |
Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, juro por Deus que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير |
Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, juro por Deus que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير |
Se acredita que o Ministro da Defesa merecia ser castigado, então... que me diz sobre as alegações contra o seu pai? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن وزير الدفاع يستحق العقاب كيف اذن أبوك في لائحة المتهمين؟ لماذا الكيل بمكيالين؟ |
Eu sei que devo ser castigado, mas quando acaba, e como? | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يجب أن أعاقب لكن متى ينتهي وكيف ؟ |
Eu sei, fiz asneira. Mereço ser castigado. | Open Subtitles | أعلم، لقد أخفقت حقاً استحق أن أعاقب |
A verdade é que estou a ser castigado por lutar pelas questões que mais interessam à nossa base eleitoral. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني أُعاقب على محاولتي من أجل المشكلات التي تهتم قاعدتنا لأمرها كثيراً |
- Não vou ser castigado? | Open Subtitles | أنا لن أُعاقب ؟ |
Achas que podes fazer o que queres e não ser castigado por isso? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تفعل ما يحلو لك دون أن تعاقب عليه؟ |
O contínuo não deve ser castigado, porque ele é como um polícia a perseguir um criminoso. | Open Subtitles | المراقب لا يجب ان يعاقب لانه مثل الشرطي يلاحق سيارة مسرعة |
Não o quero fazer mas vais ter que ser castigado. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ ، لَكنَّك يجب أن تُعاقب |
Tens que regressar ao internato, senão vais ser castigado. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى المدرسة وإلا ستعاقب |
Não vou ser castigado por ela não ter percebido que me estive a representar este tempo todo. | Open Subtitles | انا لن يتم عقابي فحسب لأنها لم تفهم أنني كنت أمثل نفسي طيلة هذا الوقت |