Que devem ser entre 120 e 160. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يكون بين 120 و 160. |
O casamento deve ser entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | الزواج يجب أن يكون بين رجل و امرأة. |
O casamento deve ser entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | الزواج يجب أن يكون بين رجل و إمرأة |
As chamadas tinham de ser entre telemóveis e os robots só têm de estar por perto, para serem activados. | Open Subtitles | المكالمة تكون بين هاتف نقّال وآخر أمّا النانويتس... فيجب أن تكون في الجوار ليتمّ تحفيزها |
É assim que deve ser entre o marido e mulher. | Open Subtitles | هذه الطريقة التي تكون بين الزوج وزوجته |
Pode ser entre duas carreiras — artista ou contabilista — entre locais onde viver — na cidade ou no campo — ou entre duas pessoas com quem casar — casar com Betty ou casar com Lolita. | TED | من الممكن أن يكون بين وظيفتين -- فنان أو محاسب -- أو أماكن للسكن فيها -- المدينة أو الريف -- أو حتى بين شخصين للزواج منهم -- بإمكانك الزواج من "بيتي" أو بإمكانك الزواج من "لوليتا". |
Então tem de ser entre o salão da Vienna e Furnace Ridge. | Open Subtitles | إذًا مكانهم يجب أن يكون بين حانة (فيينا) وتلال (فيرنس) |
Porque raio teria de ser entre esse e Mohammad? | Open Subtitles | لماذا يكون بين هذا وبين محمد |
As chamadas tinham de ser entre telemóveis e os robots só têm de estar por perto, para serem activados. | Open Subtitles | المكالمة تكون بين هاتف نقّال وآخر أمّا النانويتس... فيجب أن تكون في الجوار ليتمّ تحفيزها |
Não vai ser entre as 5 e as 7? | Open Subtitles | لن تكون بين الخامسة والسابعة؟ |