Está actualmente a ser investigado pelo FBI e pela SEC. | Open Subtitles | و التى يملكها والتون آكس و هو حاليا قيد التحقيق من جانب المباحث الفيدرالية و لجنة مراقبة عمليات البورصة |
Controlo da população. Está a ser investigado por uma possível violação. | Open Subtitles | دورية التعداد السكاني، أنت قيد التحقيق لإحتمالية إنتهاكك القانون. |
- Sim, mas parece que ele estava a ser investigado pelo Inspector-Geral. | Open Subtitles | ولكن على ما يبدو انه كان تحت التحقيق من القائد العام |
O camarada Svo foi preso, e está a ser investigado pela sua ligação ao Pudovkin. | Open Subtitles | غير مترجم وهو تحت التحقيق لاتصالاته مع صديقي بودوفكين. |
Porque que é que o NCIS está envolvido num acidente que está a ser investigado pelo JAG? | Open Subtitles | لماذا شعبة التحقيقات تتدخل في حادث يتم التحقيق به من قبل مركز أمن البحرية ؟ |
Estou a ser investigado pela polícia por pornografia infantil. | Open Subtitles | يتم التحقيق معي من قبل السلطات بشأن دعارة الأطفال من الممكن أن أسجن |
- O pessoal verificou-o, mas parece que está a ser investigado por enganar investidores. | Open Subtitles | , فريق العمل قال ذلك لكن اتضح انه تحت تحقيق فيدرالي لشبهة الاحتيال على المستثمرين |
Ele demitiu-se. Estava a ser investigado por roubo. | Open Subtitles | إستقال, و قد تم التحقيق معه بداعي النهب |
Estás a ser investigado pelo Comité de Ética por compartilhares informações comigo. | Open Subtitles | إيديسون، أنت قيد التحقيق من قبل اللجان المختصة لأنك ناقشت معلومات سرية معي. |
O assassinato está a ser investigado pelo FBI. | Open Subtitles | إن جريمة القتل قيد التحقيق حالياً من قبل المباحث الفيدرالية |
Parece de cariz sexual mas está a ser investigado. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، يبدو الأمر جنسيًّا لكن هذا أيضًا، قيد التحقيق |
Os Assuntos Internos não disseram nada oficialmente, mas alguém de confiança disse-me que ele está a ser investigado. | Open Subtitles | لم يقل مكتب التحقيقات الداخلية شيئا, لكن أخبرني مصدر موثوق أنه قيد التحقيق. |
E, depois, o Boots morre e, agora, o Gil está a ser investigado pelo homicídio do tipo que o Boots espancou. | Open Subtitles | ثم أحذية يموت، والآن لجيل قيد التحقيق لقتل الرجل أن أحذية ضرب. |
E parece que o Morneau estava a ser investigado por impropriedades financeiras no país dele. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو كان مورنو قيد التحقيق فى قضية مخالفات مالية فى وطنه |
O capitão era o superior do Comandante Voss em Norfolk, quando ele estava a ser investigado. | Open Subtitles | لقد كنت زميلا للقائد فوس عندما كان تحت التحقيق في نورفلك |
Fontes que conhecem o caso dizem que o senador está a ser investigado. | Open Subtitles | لكن مصادر لها علاقة بالقضيّة صرحت بأن السيناتور تحت التحقيق |
Parece-me algo que ainda está a ser investigado, e assim que descobrirmos alguma coisa, será avisada. | Open Subtitles | يبدو أنه أمراَ لايزال تحت التحقيق وسرعان مانعرف شيئاً سنخبرك، مفهوم؟ |
Um agente que está a ser investigado por beber em serviço. | Open Subtitles | ضابط وَجدتُ مؤخرا انه تحت التحقيق من اجل الشُرب اثناء العمل |
Aqui está um tipo que está a ser investigado por fogo posto nos últimos cinco anos, mas no entanto ainda vai jantar fora com o comandante dos bombeiros duas vezes por semana. | Open Subtitles | هنا ذلك الشخص تحت التحقيق بسبب الحريق على مدى السنوات الخمس الماضية، لا يزال يذهب لتناول العشاء مع مفوض الحريق مرتين في الاسبوع |
Nesta cidade, é inocente até ser investigado. | Open Subtitles | فى هذه البلدة أنت برئ حتى يتم التحقيق معك |
Fizeram com que o poder se borrasse todo de medo e é por isso que isto está a ser investigado. | Open Subtitles | الذي يخرج من كل تلكَ القوى العاملة بالدولة لذلكَ السبب تمَ التحقيق معي. لذلكَ السبب تم وضعي على لائحةِ الاتهام. |
Estou a ser investigado e estou a almoçar com a Mafia. | Open Subtitles | تحت تحقيق . انا اتناول الغداء مع عصابة . |
Ele estava a ser investigado. | Open Subtitles | لقد تم التحقيق معه |