ويكيبيديا

    "ser julgado por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أحاكم
        
    • تحت المحاكمة
        
    • تحاكم على
        
    • يحاكم بتهمة
        
    Você tirou-me e eu não posso mais ser julgado por isso. Open Subtitles أنت أخرجتنى من القضية ولا يمكن أن أحاكم مرة أخرى عليها
    É melhor ser julgado por 12, do que carregado por 6. Open Subtitles أفضل أن أحاكم من قبل 12 شخصـاً على أن يتم حملي من قبل 6 أشخاص
    Sabias que quando o meu ex estava a ser julgado por me atacar, usou a mesma defesa do sonho, e, acredita. Open Subtitles هل تعرف عندما كان زوجي السابق تحت المحاكمة لمهاجمتي، إستخدم نفس دفاع حالة الحلم،
    - O Mulder está a ser julgado por homicídio. Open Subtitles فوكس مولدر تحت المحاكمة للقتل هنا.
    Sou uma daquelas pessoas patetas que acreditam que, se matares alguém, deves ser julgado por isso, quer sejas psicopata, polícia ou presidente. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس البسطاء الذين يعتقدون أنك إذا قتلت شخصاً، يجب أن تحاكم على ذلك، سواء كنت مريض نفسي، أو شرطي أو رئيس.
    Vai ser julgado por ser quem é. Open Subtitles سوف تحاكم على حقيقة من تكون
    Só pensa, dia e noite, nesse profeta de Nazaré, que está a ser julgado por blasfémia. Open Subtitles الا فى هذا النبى الناصرى الذى يحاكم بتهمة الكفر الان
    Está a ser julgado por homicídio. Vai apanhar a cadeira eléctrica. Open Subtitles يحاكم بتهمة القتل، في طريقه لحكم الإعدام.
    Eu não tenho tempo para brincadeiras, Lex estou prestes a ser julgado por homicídio. Open Subtitles ليس لديّ وقت للغباوة، (ليكس)، أنا على وشك أن أحاكم للقتل
    Mal posso esperar por vê-lo a ser julgado por homicídio. Open Subtitles أتطلّع إلى رؤيتك تحت المحاكمة للقتل
    Há um homem a ser julgado por roubo e eu... Open Subtitles هناك رجل يحاكم بتهمة السرقة، وأنا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد